<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt-BR">
	<id>https://dicionario.advogadocompleto.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Cl%C3%A1usula_arbitral</id>
	<title>Cláusula arbitral - Histórico de revisão</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://dicionario.advogadocompleto.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Cl%C3%A1usula_arbitral"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dicionario.advogadocompleto.com/index.php?title=Cl%C3%A1usula_arbitral&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-12T07:26:28Z</updated>
	<subtitle>Histórico de revisões para esta página neste wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://dicionario.advogadocompleto.com/index.php?title=Cl%C3%A1usula_arbitral&amp;diff=7969&amp;oldid=prev</id>
		<title>Advogado Completo: Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dicionario.advogadocompleto.com/index.php?title=Cl%C3%A1usula_arbitral&amp;diff=7969&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-19T18:02:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Info/Verbete Jurídico&lt;br /&gt;
|termo = cláusula arbitral&lt;br /&gt;
|classe_terminologica = Direito Comparado&lt;br /&gt;
|nivel_tecnico = Profissional&lt;br /&gt;
|idioma_origem = Inglês&lt;br /&gt;
|areas_do_direito = Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico&lt;br /&gt;
|jurisdicao = EUA/Brasil&lt;br /&gt;
|semantic_id = marcilio:clausula-arbitral&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Progresso do texto}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Significado Prático ==&lt;br /&gt;
#cláusula arbitral | sinônimo de CLÁUSULA\nCOMPROMISSÓRIA (vide).\n_______________\n\n#cláusula compromissória; compromisso\n(arbitral) | (arbitragem)\n• compromisso (arbitral) → submission (to\narbitration); arbitral submission [Black’s Law\nDictionary 8th edition, page 1466; Merriam-\nWebster’s Dictionary of Law, p. 476].\n• cláusula compromissória; cláusula arbitral →\narbitration clause [Black’s Law Dictionary 8th\nedition, page 113].\nA diferença entre compromisso (submission) e\ncláusula compromissória (arbitration clause): “Aqui\ndevemos fazer a diferença entre compromisso e\ncláusula compromissória. Esta não passa de um\npacto preliminar em que as partes se\ncomprometem a, havendo necessidade, celebrar o\ncompromisso no futuro. Assim, para que a cláusula\ncompromissória se torne em compromisso é\nobrigatória sua formalização futura” [Fiuza, César.\nDireito Civil – Curso Completo, p. 507]. “É o\ncompromisso arbitral que realmente dá ensejo à\nabertura do concreto procedimento de julgamento\nda lide por árbitros (…)” [Theodoro Júnior,\nHumberto, Curso de Direito Processual Civil vol. III,\np. 320]. Vide também: art. 4o (cláusula\ncompromissória) e art. 9o (compromisso arbitral) da\nlei No. 9.307/96 (lei de arbitragem).\n“Submission to arbitrate. A submission is a\ncovenant by which persons who have a lawsuit or\ndifference with one another, name arbitrators to\ndecide the matter and bind themselves reciprocally\nto perform what shall be arbitrated”. [Civil Code of\nLouisiana, Article 3099].\n“The power of arbitrators is limited to what is\nexplained in the submission”. [Civil Code of\nLouisiana, Article 3104].\n\n• firmar compromisso arbitral; submeter a\narbitragem → to submit to arbitration.\n“Parties may submit either all their differences,\nor only some of them in particular; and likewise\nthey may submit to arbitration a lawsuit already\ninstituted or only in contemplation, and\ngenerally every thing which they are concerned\nin, or which they may dispose of”. [Civil Code of\nLouisiana, Article 3102].\n• “As partes interessadas podem submeter a\nsolução de seus litígios ao juízo arbitral\nmediante convenção de arbitragem, assim\nentendida a cláusula compromissória e o\ncompromisso arbitral” [art. 3o da lei de\narbitragem] → The interested parties may refer\ntheir disputes to arbitration by means of an\narbitration agreement, which comprises the\narbitration clause and the submission to\narbitration.\nEm direito internacional público o compromisso\n(arbitral) é chamado de compromis [Buergenthal,\nThomas, Public International Law, p. 73; Black’s Law\nDictionary 8th edition, page 305].\n_______________\n&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025) ==&lt;br /&gt;
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border-collapse:collapse; border:1px solid #c8ccd1;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#eaecf0; color:#202122; width:50%; padding:8px; text-align:left;&amp;quot; | Redação Formal (Juridiquês)&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#e6f4ea; color:#137333; width:50%; padding:8px; text-align:left;&amp;quot; | Redação Cidadã (Linguagem Simples)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:10px; background:#f8f9fa;&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;O correspondente para o termo &amp;#039;cláusula arbitral&amp;#039; em processos transnacionais...&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:10px; background:#f4fbf7; font-weight:500;&amp;quot; | &amp;quot;#cláusula arbitral | sinônimo de CLÁUSULA...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detalhes Classificatórios ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Áreas do Direito associadas:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Classe Terminológica:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Direito Comparado&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Natureza Jurídica:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Termo e Conceito Estrangeiro&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nível Técnico sugerido:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Profissional&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aspectos Linguísticos ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Idioma originário:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Inglês&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Etimologia:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pronúncia ou leitura recomendada:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; cláusula arbitral&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referência Bibliográfica ==&lt;br /&gt;
* Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Direito Comparado]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Direito Direito Internacional]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Direito Direito Comparado]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Direito Inglês Jurídico]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Advogado Completo</name></author>
	</entry>
</feed>