<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt-BR">
	<id>https://dicionario.advogadocompleto.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Contrapartida</id>
	<title>Contrapartida - Histórico de revisão</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://dicionario.advogadocompleto.com/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Contrapartida"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dicionario.advogadocompleto.com/index.php?title=Contrapartida&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-14T16:47:37Z</updated>
	<subtitle>Histórico de revisões para esta página neste wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.1</generator>
	<entry>
		<id>https://dicionario.advogadocompleto.com/index.php?title=Contrapartida&amp;diff=10087&amp;oldid=prev</id>
		<title>Advogado Completo: Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dicionario.advogadocompleto.com/index.php?title=Contrapartida&amp;diff=10087&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-19T18:37:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Info/Verbete Jurídico&lt;br /&gt;
|termo = Contrapartida&lt;br /&gt;
|classe_terminologica = Termo Jurídico Clássico&lt;br /&gt;
|nivel_tecnico = Avançado&lt;br /&gt;
|idioma_origem = Português&lt;br /&gt;
|areas_do_direito = Direito Civil&lt;br /&gt;
|jurisdicao = Brasil&lt;br /&gt;
|semantic_id = de-placido:contrapartida&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Progresso do texto}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Significado Prático ==&lt;br /&gt;
É expressão usada na terminologia da contabilidade aplicada, para indicar o lançamento , que se segue à partida , na execução da fórmula composta ou quarta fórmula da escrituração mercantil, a que se chama de Diversos a Diversos . A partida é formulada com menção de todas as contas (títulos) devedoras , com os respectivos históricos em que se anotam seus componentes credores, na ordem do estilo. A contrapartida , ao contrário, formula-se com o registro de todas as contas credoras , inscritas na ordem da técnica, concentrando-se todas as parcelas vistas na partida e mencionando-se os títulos (contas) devedoras pela expressão: De diversos . Por esta forma, a contrapartida envidencia-se uma prova da partida, desde que, de logo, põe em destaque sua exatidão, pela igualdade da soma total apresentada. Verifica-se, pois, que, enquanto a partida põe em destaque as contas devedoras , anotando nelas todas as operações que lhe são pertinentes, embora com a menção individualizada de cada conta credora , na contrapartida há o destaque das contas credoras , sem qualquer menção às contas devedoras, desde que estas se podem representar pela designação D e diversos . A soma de todas as parcelas da partida e as da contrapartida devem ser absolutamente iguais, pois, em caso contrário, há qualquer engano no lançamento. Embora também se diga de contrapartida, por extensão, a toda conta oposta às contas devedoras, é o termo mais propriamente designativo do lançamento pela quarta fórmula, como acima se aludiu. Mas fórmulas simples ou complexas, isto é, de um só devedor e de um só credor, ou de vários devedores e um credor, ou um devedor e vários credores, não há, em verdade, contrapartida , pois que somente se formulam as partidas dobradas com a menção das contas devedoras e credoras.\n\n*Nota Comparada (Fonte: Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente 2024):*\n#contrapartida | (contabilidade) contrapartida\nsignifica “conta que se opõe a outra no método das\npartidas dobradas” [Iudícibus, Sérgio de. Dicionário\nde Contabilidade, p. 46]. Isto é, a partida\ncorrespondente, o lançamento correspondente.\nPode-se verter por corresponding entry. Ou por\ncorresponding credit ou corresponding debit,\nconforme o caso. Todavia, estas expressões não são\nusuais em inglês. Portanto, sugere-se sempre que\npossível reestruturar a frase. Vide os modelos\nabaixo. Não traduza por “contra entry” ou “contra\naccount”.\n• “A constituição dessa provisão tem como\ncontrapartida contas de despesas operacionais”.\n[Manual de Contabilidade (…), Fipecafi, p. 99] →\nThis provision is created by debiting operating\nexpense accounts.\n• “As provisões, quando constituídas, têm como\ncontrapartida, no débito, uma conta de\ndespesa”. → The provisions are created by\ndebiting an expense account.\n• “No final do período, as contas de resultado\nserão encerradas tendo como contrapartida\numa conta denominada Apuração do Resultado\ndo Exercício (ARE)”. → At the end of the period,\nthe income statement accounts are closed to an\naccount called Income Summary. At the end of\nthe period, the balances of the income\n\nstatement accounts are transferred to an\naccount called Income Summary.\n• “O bem é baixado com contrapartida numa\nconta de resultado”. → The asset is written off\nas expense.\n_______________\n&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025) ==&lt;br /&gt;
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border-collapse:collapse; border:1px solid #c8ccd1;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#eaecf0; color:#202122; width:50%; padding:8px; text-align:left;&amp;quot; | Redação Formal (Juridiquês)&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;background:#e6f4ea; color:#137333; width:50%; padding:8px; text-align:left;&amp;quot; | Redação Cidadã (Linguagem Simples)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:10px; background:#f8f9fa;&amp;quot; | &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;O conceito de &amp;#039;Contrapartida&amp;#039; tem ampla aplicação prática.&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;vertical-align:top; padding:10px; background:#f4fbf7; font-weight:500;&amp;quot; | &amp;quot;Na prática, refere-se a: É expressão usada na terminologia da contabilidade aplicada, para indicar o lançamento , que se segu...&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Detalhes Classificatórios ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Áreas do Direito associadas:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Direito Civil&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Classe Terminológica:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Termo Jurídico Clássico&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Natureza Jurídica:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Vocabulário Clássico&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nível Técnico sugerido:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Avançado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aspectos Linguísticos ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Idioma originário:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Português&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Etimologia:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Do vocabulário jurídico clássico.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pronúncia ou leitura recomendada:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; contrapartida&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referência Bibliográfica ==&lt;br /&gt;
* Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva | Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Termo Jurídico Clássico]]&lt;br /&gt;
[[Categoria:Direito Direito Civil]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Advogado Completo</name></author>
	</entry>
</feed>