Contratante
Contratante
| ID Semântico: | de-placido:contratante |
| Classe: | Termo Jurídico Clássico |
| Nível Técnico: |
Avançado
|
| Origem do Termo: | Português |
| Áreas de Foco: | Direito Civil |
| Jurisdição: | Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
Assim se diz, indistintamente, de qualquer pessoa que participa de um contrato. Mas, para ser contratante, é necessário que seja capaz , podendo assim, por si, assumir obrigações. Quem não é capaz, ou não tem capacidade jurídica , não pode dar livremente seu consentimento . E somente pode ser contratante quem livremente possa consentir , salvo em contrato onde não se faça mister o consentimento da parte. Mas, em tal caso, será a pessoa mais um beneficiário ou beneficiado , que um contratante. Contratante dá sempre ideia de quem contrata , e quem contrata assume obrigações, ou faz convenções.
- Nota Adicional (Fonte: Especial CADIP | Glossário Jurídico):*
Pessoa jurídica integrante da Administração Pública responsável pela contratação.
- Referência/Fundamentação:* Lei nº 14.133/2021, art. 6º, VII
- Nota Adicional (Fonte: Especial CADIP | Linguagem Jurídica (2022)):*
Pública responsável pela contratação.
- Referência/Fundamentação:* Lei nº 14.133/2021, art. 6º, VII\n\n*Nota Comparada (Fonte: Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente 2024):*\n#contratante | contracting party; party. Em\nredação contratual, as partes são geralmente\nchamadas de contratante e contratada. Para\ntraduzir estes termos, procure seu real significado.\nPor exemplo, em um contrato de locação, o\ncontratante e o contratado são lessee e lessor, ou\ntenante e landlord, respectivamente.\n• Em contrato de representação comercial, o\ncontratante e o contratado são o principal e o\nagent, respectivamente.\n• Em contrato de prestação de serviços, o\ncontratante e o contratado são o client e o\nservice provider, respectivamente\n• Em contrato de mandato (agency) o contratante\ne o contratado são o principal e o agent,\nrespectivamente.\n\nVide os verbetes dos contratos específicos para\nobter a tradução do nome das partes contratantes.\nNa falta de indicação do tipo de contrato, sugere-se\ntraduzir contratante por customer, client ou\nprincipal. E contratado por contractor.\nCuidado: não traduza "contratante" por\n"contractor". Contractor significa “empreiteira”.\n\n“This Services Agreement , dated as of January 11,\n2002, is by and between Exult, Inc. (“SERVICE\nPROVIDER”) and The Prudential Insurance Company\nof America (“CLIENT”)”. [Services Agreement and\nBetween Exult, inc. and Prudential Insurance\nCompany of America, at Contracting and\nOrganizations Research Institute].\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O conceito de 'Contratante' tem ampla aplicação prática." | "Na prática, refere-se a: Assim se diz, indistintamente, de qualquer pessoa que participa de um contrato. Mas, para ser contra..." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Civil
- Classe Terminológica: Termo Jurídico Clássico
- Natureza Jurídica: Vocabulário Clássico
- Nível Técnico sugerido: Avançado
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Português
- Etimologia: Do vocabulário jurídico clássico.
- Pronúncia ou leitura recomendada: contratante
Referência Bibliográfica
- Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva | Especial CADIP | Glossário Jurídico | Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)