| ID Semântico: |
marcilio:corporation |
| Classe: |
Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: |
Inglês |
| Áreas de Foco: |
Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: |
EUA/Brasil |
| Progresso do texto
|
|
|
Início
|
|
|
|
Básico
|
|
|
Criação
|
|
|
|
Desenvolvimento
|
|
|
Maturação
|
|
|
|
Revisão
|
|
|
Desenvolvido
|
|
|
|
Finalização
|
|
|
Abrangente
|
Significado Prático
- corporation | sociedade; pessoa jurídica;\nempresa. Evite traduzir literalmente por\n“corporação”. A principal diferença entre as\ncorporations e os outros tipos societários do direito\nnorte-americano (partnerships, unincorporated\nassociations) está no fato de as corporations terem\npersonalidade jurídica própria e seus sócios serem\nresponsáveis limitadamente.\nPopularmente, em inglês, o termo corporation é\nusado para se referir às grandes empresas. Todavia,\nno Direito, corporation pode ser qualquer tipo de\npessoa jurídica, grande ou pequena, até mesmo\nsem fins lucrativos (um município, por exemplo)\n[Black’s Law Dictionary 6th edition, p. 340; Downes,\nJohn, Dictionary of Finance and Investment Terms,\np. 121; Oxford Phrasebuilder Genie Dictionary;\nRandom House Unabridged Electronic Dictionary].\n• business corporation → sociedade empresária.\n\n• C corporation → sociedade cuja renda é\ntributada diretamente, e não por meio de seus\nacionistas.\n• close corporation; closely held corporation;\nclosed corporation; private corporation;\nnonpublic corporation; privately held\ncorporation → sociedade fechada; sociedade de\ncapital fechado.\n• controlled corporation → sociedade\ncontrolada.\n• cooperative corporation → sociedade\ncooperativa.\n• corporation by estoppel → sociedade de fato\nem que, por força da lei, os sócios passam a ter\nresponsabilidade limitada. Isto ocorre porque os\nterceiros que se relacionam com a sociedade a\ntratam como se fosse uma corporation.\n• corporation by prescription → sociedade de\nfato que adquiriu o estado de corporation, com\nresponsabilidade limitada dos acionistas, em\nrazão de longo período de atução como\ncorporation.\n• corporation law; corporate law → direito\nsocietário.\n• de facto corporation → sociedade de fato.\n• de jure corporation → sociedade de direito.\n• dormant corporation → sociedade inativa.\n• dummy corporation → sociedade de fachada;\nsociedade laranja.\n• foreign corporation → sociedade estrangeira,\nou de outro estado dos Estados Unidos. Vide\nFOREIGN.\n• for-profit corporation; moneyed corporation;\ncorporation for profit → sociedade com fins\nlucrativos.\n• multinational/transnational corporation →\nsociedade multinacional/transnacional.\n• nonstock corporation → sociedade que não\nemite ações.\n• parent corporation → matriz.\n• private corporation → sociedade privada.\n• public corporation; public\ncompany; publicly held\ncorporation; publicly traded\n\ncorporation → sociedade de capital\naberto. Nesta acepção, não traduza\npor “empresa pública”.\n• public corporation; government corporation;\npublic-benefit corporation → sociedade estatal;\nsociedade pública.\n• public-service corporation → sociedade\nprestadora de serviço público.\n• quasi-public corporation → concessionária de\nserviço público.\n• registered corporation → sociedade de capital\naberto registrada na SEC (Securities and\nExchange Commission).\n• S corporation; tax-option corporation →\nsociedade cuja renda é tributada diretamente\naos acionistas, e não à própria sociedade.\n• shell corporation → sociedade fantasma.\n• small-business corporation → sociedade de\npequeno porte.\n• sole corporation → sociedade unipessoal.\n• stock corporation → sociedade que emite\nações.\n• subsidiary corporation → subsidiária.\n• target corporation → sociedade alvo.\n• thin corporation → sociedade descapitalizada.\n• tramp corporation → sociedade constituída em\num estado onde não realiza atividades.\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês)
|
Redação Cidadã (Linguagem Simples)
|
| "O correspondente para o termo 'corporation' em processos transnacionais..."
|
"#corporation | sociedade; pessoa jurídica;..."
|
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: corporation
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)