Country clearing

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 18h49min de 19 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   Country clearing
ID Semântico: de-placido:country-clearing
Classe: Termo Jurídico Clássico
Nível Técnico:
       
         Avançado
       
Origem do Termo: Português
Áreas de Foco: Direito Civil
Jurisdição: Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

Tal como a Clearing House , a Country Clearing , instituição de origem inglesa, tem por finalidade a liquidação, por uma espécie de compensação, tal como ocorre na primeira, em referência aos cheques emitidos na mesma praça, relativamente aos efeitos comerciais sacados ou emitidos em diferentes praças. Assim, a função da Country Clearing é servir de intermediária entre os bancos do interior, recebendo os seus títulos ou efeitos comerciais para convertê-los em títulos sobre a praça em que está fundada, para que aí se opere a sua liquidação ou seu pagamento, a cargo dos bancos ou banqueiros a que semelhante autorização é cometida pelo devedor ou sacado do interior.

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O conceito de 'Country clearing' tem ampla aplicação prática." "Na prática, refere-se a: Tal como a Clearing House , a Country Clearing , instituição de origem inglesa, tem por finalidade a..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Civil
  • Classe Terminológica: Termo Jurídico Clássico
  • Natureza Jurídica: Vocabulário Clássico
  • Nível Técnico sugerido: Avançado

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Português
  • Etimologia: Do vocabulário jurídico clássico.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: country clearing

Referência Bibliográfica

  • Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva