Custody
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
custody
| ID Semântico: | marcilio:custody |
| Classe: | Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: | Inglês |
| Áreas de Foco: | Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: | EUA/Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
- custody | 1 – (family law) guarda. Sinônimos\nem inglês: child custody; legal custody; managing\nconservatorship; parental functions.\n• to have custody of someone → ter a guarda de\nalguém.\n• interference with custody → subtração de\nincapaz.\n• guarda do filho → child custody.\n• joint custody → guarda compartilhada.\n• sole custody → guarda individual.\n2 – (processo penal) prisão.\n• defendant in custody → réu preso.\n• to hold/keep the suspect in custody → manter o\nsuspeito preso.\n3 – (criminal law) guarda (de alguém).\n“The officer having custody of a defendant shall be\nnotified of the time and place set for the\nexamination”.\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O correspondente para o termo 'custody' em processos transnacionais..." | "#custody | 1 – (family law) guarda. Sinônimos..." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: custody
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)