En banc; in banc; in bank; in banco

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 20h11min de 19 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   en banc; in banc; in bank; in banco
ID Semântico: marcilio:en-banc-in-banc-in-bank-in-banco
Classe: Direito Comparado
Nível Técnico:
       
         Profissional
       
Origem do Termo: Inglês
Áreas de Foco: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
Jurisdição: EUA/Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

  1. en banc; in banc; in bank; in banco |\n(adjective) em plenário; no tribunal pleno.\n• en banc court → tribunal pleno.\n• “The judges may order that an apppeal be\n#heard or #reheard by the court of appeals in\nbanc.” → Os juízes podem decidir que o recurso\n\nseja conhecido ou reexaminado pelo (tribunal)\npleno.\n• en banc rehearing; en banc review → reexame\npelo tribunal pleno; reexame em plenário;\nreexame pelo pleno.\n• en banc opinion → vide OPINION.\nTags #plenário #pleno\nExemplo em\nhttps://www.scotusblog.com/reference/educational-\nresources/supreme-court-procedure/:\n• “At this point, Mr. Lyon has to choose\nbetween petitioning the Supreme Court for\nreview of the 2nd Circuit’s decision or\nseeking rehearing by the three judges or by\nall the judges on the 2nd Circuit.\n• Mr. Lyon chooses to ask for rehearing by all\nthe 2nd Circuit judges, known as en banc\nreview, but the court denies his request (o\nTribunal não admite / inadmite o recurso\n→ tag #admitir #inadmitir).\n\n_______________\n\n\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O correspondente para o termo 'en banc; in banc; in bank; in banco' em processos transnacionais..." "#en banc; in banc; in bank; in banco |..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
  • Classe Terminológica: Direito Comparado
  • Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
  • Nível Técnico sugerido: Profissional

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Inglês
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: en banc; in banc; in bank; in banco

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)