Endossar

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 20h13min de 19 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   endossar
ID Semântico: marcilio:endossar
Classe: Direito Comparado
Nível Técnico:
       
         Profissional
       
Origem do Termo: Inglês
Áreas de Foco: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
Jurisdição: EUA/Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

  1. endossar | 1 – (um título de crédito) indorse.\nNos EUA, em contexto de títulos de créditos, a\nortografia usual é indorse. No Reino Unido, endorse\né mais comum [Garner, Bryan A. A dictionary of\nModern Legal Usage, p. 315; Black’s Law Dictionary\n8th edition, page 789].\n“Payee-indorser indorsers the note to Indorsee”.\n[Stone, Bradford. Uniform Commercial Code, p.\n173].\n• endossar em branco → to indorse in blank.\n• endossar em preto → to specially indorse.\n“Even if the instrument is payable to bearer and\nis specially indorsed by Seller, an indorsement\nby special indorsee Adams would be required”.\n[Stone, Bradford. Uniform Commercial Code, p.\n192].\n2 – (em direito internacional público, em\nresponsabilidade internacional do estado) espouse.\n“A state espousing the claim of a corporation will\nhave to show that the corporation has its\n\nnationality. (…) Before a state may espouse a claim\non behalf of its national, it must be shown that the\nlater has exhausted all available legal remedies in\nthe courts and before the administrative agencies\nof the state against which the claim is brought”.\n[Buergenthal, Thomas, Public International Law, p.\n160].\n_______________\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O correspondente para o termo 'endossar' em processos transnacionais..." "#endossar | 1 – (um título de crédito) indorse...."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
  • Classe Terminológica: Direito Comparado
  • Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
  • Nível Técnico sugerido: Profissional

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Inglês
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: endossar

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)