Escriptos d'Alfandega

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 20h20min de 19 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   Escriptos d'Alfandega
ID Semântico: teixeira-freitas:escriptos-dalfandega
Classe: Termo Jurídico Clássico
Nível Técnico:
       
         Avançado
       
Origem do Termo: Português
Áreas de Foco: Direito Civil, Direito Histórico
Jurisdição: Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

que podem rebatêr-se)—J — Obscuridade (Dicion, de Ferr. Borges, diz-se| figuradamente dos discursos, e dos escriptos, que não apresentão sentido claro, cuja intelligencia nem sempre é fácil. 1 Os Juizes não podem deixar de decidir questão ai-; guma, á pretexto de

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O conceito de 'Escriptos d'Alfandega' tem raízes históricas." "que podem rebatêr-se)—J — Obscuridade (Dicion, de Ferr. Borges, diz-se| figuradamente dos discursos, e dos escriptos, qu..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Civil, Direito Histórico
  • Classe Terminológica: Termo Jurídico Clássico
  • Natureza Jurídica: Vocabulário Histórico
  • Nível Técnico sugerido: Avançado

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Português
  • Etimologia:
  • Pronúncia ou leitura recomendada: escriptos d'alfandega

Referência Bibliográfica

  • Vocabulário Jurídico – Augusto Teixeira de Freitas (1883)