| ID Semântico: |
de-placido:estrada |
| Classe: |
Termo Jurídico Clássico |
| Nível Técnico: |
Avançado
|
| Origem do Termo: |
Português |
| Áreas de Foco: |
Direito Civil |
| Jurisdição: |
Brasil |
| Progresso do texto
|
|
|
Início
|
|
|
|
Básico
|
|
|
Criação
|
|
|
|
Desenvolvimento
|
|
|
Maturação
|
|
|
|
Revisão
|
|
|
Desenvolvido
|
|
|
|
Finalização
|
|
|
Abrangente
|
Significado Prático
Derivado do latim strata em via strata (caminho calçado, estrada pública), é empregado, propriamente, para designar o caminho público , ou seja, a via de comunicação artificialmente construída para facilidade do intercâmbio entre as várias localidades de um país. A estrada , assim, é o caminho construído . E por esta razão é que os latinos entendiam-na como o caminho calçado . Neste sentido, então, a estrada distingue-se perfeitamente dos carreiros, atravessadouros, azinhagas, atalhos e veredas . Estes se mostram, naturalmente, caminhos comuns ou passagens feitas para dar acesso a certos lugares, sem que apresentem a importância e a valia das estradas , caminhos largos, bem dispostos, bem traçados, revestidos de outro material (pedra, asfalto, cimento), para dar maior segurança aos transportes e ao trânsito. Em relação ao sistema de transporte ou de condução, que transita pela estrada, ela se diz de rodagem ou rodovia e estrada de ferro . Em relação à pessoa que a mandou construir, a estrada se diz pública ou particular .
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês)
|
Redação Cidadã (Linguagem Simples)
|
| "O conceito de 'Estrada' tem ampla aplicação prática."
|
"Na prática, refere-se a: Derivado do latim strata em via strata (caminho calçado, estrada pública), é empregado, propriamente..."
|
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Civil
- Classe Terminológica: Termo Jurídico Clássico
- Natureza Jurídica: Vocabulário Clássico
- Nível Técnico sugerido: Avançado
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Português
- Etimologia: Do vocabulário jurídico clássico.
- Pronúncia ou leitura recomendada: estrada
Referência Bibliográfica
- Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva