Finding

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 20h51min de 19 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   finding
ID Semântico: marcilio:finding
Classe: Direito Comparado
Nível Técnico:
       
         Profissional
       
Origem do Termo: Inglês
Áreas de Foco: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
Jurisdição: EUA/Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

  1. finding | convencimento; conclusão (do juízo);\ndecisão.\n• findings of fact and conclusions of law →\nconclusões sobre os fatos e conclusões sobre o\ndireito aplicável.\n• “After the hearing, the Board makes findings of\nfact and conclusions of law and either dismisses\nthe complaint or enters an order”. [Anderson,\nRonald A., Business Law]. → Após a audiência, a\nComissão chega a conclusões sobre os fatos e\nsobre o direito aplicável, e então extingue o\nprocesso ou profere uma decisão.\n• “The magistrate judge shall enter into the\nrecord a recommendation for disposition of the\nmatter, including proposed findings of fact\nwhen appropriate.” → O juiz auxiliar (magistrate\njudge) fará uma recomendação nos autos sobre\na solução da questão, incluindo propostas de\nconclusões sobre os fatos, quando apropriado.\n• “The verdict in a criminal proceeding is generally\nannounced as a finding of guilt or innocence”.\n[Berman, Harold J., The Nature and Functions of\nLaw, p. 112] → O veredicto em uma ação penal\ngeralmente contém uma condenação ou\nabsolvição.\n• “He agreed with the jury’s finding of fact”.\n[Black’s Law Dictionary 8th edition, page 664] →\nEle concordou com as conclusões do júri sobre\nos fatos.\n• “Thus in the case of a finding of innocence, a\njudgment of acquittal is made and the\ndefendant is discharged”. [Berman, Harold J.,\nThe Nature and Functions of Law, p. 112] →\nEntão, no caso de determinação da inocência, a\nsentença absolvitória é proferida e o réu posto\nem liberdade.\n\nEm muitos contextos, pode-se traduzir por decisão:\n• “The statutory basis for such a finding is section\n506 of the Bankruptcy Code”. [Epstein, David G.,\nBankruptcy and Related Law, p. 139] → “A base\nlegal de tal decisão é a seção 506 do Código de\nFalência.\n_______________\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O correspondente para o termo 'finding' em processos transnacionais..." "#finding | convencimento; conclusão (do juízo);..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
  • Classe Terminológica: Direito Comparado
  • Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
  • Nível Técnico sugerido: Profissional

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Inglês
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: finding

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)