Foster care

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 20h59min de 19 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   foster care
ID Semântico: marcilio:foster-care
Classe: Direito Comparado
Nível Técnico:
       
         Profissional
       
Origem do Termo: Inglês
Áreas de Foco: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
Jurisdição: EUA/Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

  1. foster care → analogia no Brasil:\n#acolhimento familiar.\n\n• #foster parent → pai em acolhimento\nfamiliar. Não é o mesmo que adoptive\nparent.\n• #foster family → analogia no Brasil:\n#família substituta; #família\nacolhedora. Não traduza por família\nadotiva (adoptive family).\n• #foster child → criança em acolhimento\nfamiliar. Não é o mesmo que adopted child.\n• Etimologia prática: foster tem origem similar\nà palavra food e feed.\nVeja: https://www.verywellfamily.com/differences-between-\nfoster-care-and-adoption-26612:\n• At first glance, foster care and adoption\nseem very similar — both involve bringing a\nchild into your home to care for and nurture.\nIn fact, many prospective parents confuse\nthe two when they attend foster or adoptive\nparent training classes. But there are two\nfundamental differences: permanency and\nparental rights (poderes familiares).\n• A primary difference between adoption and\nfoster care is the type of commitment.\nFoster care is a temporary commitment.\nAdoption is a permanent commitment.\n• Foster parents cannot make medical\ndecisions for a foster child. They also cannot\nmake decisions about where the child will\nattend school or what religious services he\nshould attend without the birth parents'\nconsent. In some states, foster children can't\neven get haircuts without their birth\nparents' permission.\n\n_____\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O correspondente para o termo 'foster care' em processos transnacionais..." "#foster care → analogia no Brasil:..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
  • Classe Terminológica: Direito Comparado
  • Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
  • Nível Técnico sugerido: Profissional

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Inglês
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: foster care

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)