Gravar; onerar

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 21h12min de 19 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   gravar; onerar
ID Semântico: marcilio:gravar-onerar
Classe: Direito Comparado
Nível Técnico:
       
         Profissional
       
Origem do Termo: Inglês
Áreas de Foco: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
Jurisdição: EUA/Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

  1. gravar; onerar | encumber; burden.\n“The usufructuary may lease, alienate, or encumber\nhis right”. [Civil Code of Louisiana, Article 545].\n\n“When a thing held in indivision is partitioned in\nkind or by licitation, a real right burdening the thing\nis not affected”. [Civil Code of Louisiana, Article\n812].\n• gravado; onerado → encumbered; burdened.\nVer LIVRE.\n• bem gravado → encumbered/burdened\nproperty.\n• gravado com direito real de garantia →\nencumbered/burdened with a security interest.\n“The ownership of a thing burdened with a\nusufruct is designated as naked ownership”.\n[Civil Code of Louisiana, Article 478]\n“The lienor may resort to the encumbered\nproperty for the purpose of collecting its claim,\nyielding only to certain creditors with competing\nclaims”. [Epstein, David G., Bankruptcy and\nRelated Law, p. 3].\n• gravado com hipoteca →\nencumbered/burdened with a mortgage.\n“When the property subject to the usufruct is\nburdened with a mortgage, pledge, or privilege\n(…)” [Civil Code of Louisiana, Article 586].\n_______________\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O correspondente para o termo 'gravar; onerar' em processos transnacionais..." "#gravar; onerar | encumber; burden...."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
  • Classe Terminológica: Direito Comparado
  • Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
  • Nível Técnico sugerido: Profissional

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Inglês
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: gravar; onerar

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)