| ID Semântico: |
marcilio:adimplir-o-contrato |
| Classe: |
Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: |
Inglês |
| Áreas de Foco: |
Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: |
EUA/Brasil |
| Progresso do texto
|
|
|
Início
|
|
|
|
Básico
|
|
|
Criação
|
|
|
|
Desenvolvimento
|
|
|
Maturação
|
|
|
|
Revisão
|
|
|
Desenvolvido
|
|
|
|
Finalização
|
|
|
Abrangente
|
Significado Prático
- adimplir o contrato = to\n#perform the contract.\n\n“a contract is a binding agreement”. [Anderson,\nRonald A., Business Law].\n“Contract is the total obligation which results from\nthe parties’ agreement as affected by the Code and\nany other applicable rules of law”. [Uniform\nCommercial Code].\nExpressões:\n• encargos do contrato → contract charges.\n• prazo de vigência do contrato → contract term;\nduration of the contract.\n• contrato por prazo determinado → contract for\na definite term.\n\n• ... pelo restante do #prazo contratual = ... for\nthe rest of the #contract period.\n\nClassificação [Black’s Law Dictionary 8th edition,\npage 341]:\n• contrato acessório → accessory contract.\n• contrato administrativo → vide o verbete\nCONTRATO ADMINISTRATIVO.\n• contrato aleatório→ aleatory contract;\nhazardous contract; wagering contract.\n“A contract is aleatory when, because of its\nnature or according to the parties' intent, the\nperformance of either party's obligation, or the\nextent of the performance, depends on an\nuncertain event”. [Civil Code of Louisiana,\nArticle 1912].\n• contrato anulável → voidable contract.\n• contrato bilateral; contrato sinalagmático →\nbilateral contract; synallagmatic contract;\nreciprocal contract; mutual contract [Kinsella, N.\nStephan. A Civil Law to Common Law Dictionary,\np. 6]. Sinalagmático é sinônimo de bilateral.\nFonte: Fiuza, César. Direito Civil – Curso\nCompleto, p. 368.\n“…the contract is called a bilateral contract\nbecause one promise is given in exchange for\nanother and each party is bound by the\nobligation. [Anderson, Ronald A., Business Law]”\n“A contract is bilateral, or synallagmatic, when\nthe parties obligate themselves reciprocally, so\nthat the obligation of each party is correlative to\nthe obligation of the other”. [Civil Code of\nLouisiana, Article 1908].\n\n• contrato com pessoa a declarar → contract\nwith an undisclosed principal; a contract in\nwhich a third party binds one undisclosed\nprincipal, whose identity is disclosed only\nsubsequently (under Articles 467 to 471 of the\nBrazilian 2002 Civil Code).\n• contrato comutativo → commutative contract.\n“A contract is commutative when the\nperformance of the obligation of each party is\ncorrelative to the performance of the other”.\n[Civil Code of Louisiana, Article 1911].\n• contrato condicional → conditional contract;\nhypothetical contract.\n• contrato consensual e contrato real →\nconsensual and real contract.\n• contrato consigo mesmo → contract with\noneself.\n• contrato de adesão → veja o verbete contrato\nde adesão.\n• contrato de casamento → marriage contract\n[Civil Code of Louisiana, Article 1744].\n• contrato de compra e venda → vide o verbete\nCONTRATO DE COMPRA E VENDA.\n• contrato de depósito bancário → vide DEPÓSITO.\n• contrato de fornecimento → procurement\ncontract.\n• contrato de gaveta → secret contract,\nunpublicized contract, hidden contract.\n• contrato de trabalho → vide CONTRATO DE\nTRABALHO.\n• contrato divisível → divisible contract.\n• contrato explícito → express contract.\n\n• contrato gratuito → gratuitous contract.\n“A contract is gratuitous when one party\nobligates himself towards another for the\nbenefit of the latter, without obtaining any\nadvantage in return”. [Civil Code of Louisiana,\nArticle 1910].\n• contrato impessoal → heritable contract.\n• contrato inominado → innominate contract.\n\n• contrato #intuitu personae →\no contract for unique personal\nservices;\no personal contract.\n\n• contrato leonino → leonine contract;\n#unconscionable contract.\n• contrato negociável → bargained contract.\n• contrato nominado → nominate contract.\n• contrato oneroso → onerous contract.\n• contrato verbal→ oral contract; parol contract;\nparol agreement.\n• contrato pré-estimado → certain contract\n[Black’s Law Dictionary 6th edition, page 322].\n• contrato preliminar → precontract [Black’s Law\nDictionary 6th edition, p. 324].\n• contrato principal e contrato acessório →\nprincipal and accessory contract.\n• contrato simulado → simulated contract.\n• contrato social → vide CONTRATO SOCIAL.\n• contrato tácito → tacit contract.\n\n• contrato unilateral → unilateral contract.\n• contrato válido → valid contract.\n“A valid contract is an agreement that is binding\nand enforceable.”\n• contrato-tipo → standard-form contract\n[Black’s Law Dictionary 8th edition, page 348].\nA classificação dos contratos pelo tempo de\nexecução:\n• contrato de execução imediata → executed\ncontract.\n• contrato de execução futura; contrato de\nexecução diferida → executory contract.\n“…in an executory contract, something remains\nto be done by one or both parties”. [Anderson,\nRonald A., Business Law].\n• contrato de execução sucessiva → continuing\ncontract; a contract calling for periodic\nperformances.\n\n\n• contrato de compra e venda de carro = #car-\npurchase contract.\n\n_______________\n\n\n\n\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês)
|
Redação Cidadã (Linguagem Simples)
|
| "O correspondente para o termo 'adimplir o contrato' em processos transnacionais..."
|
"#adimplir o contrato = to..."
|
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: adimplir o contrato
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)