| ID Semântico: |
marcilio:impedimento-e-suspeicao |
| Classe: |
Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: |
Inglês |
| Áreas de Foco: |
Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: |
EUA/Brasil |
| Progresso do texto
|
|
|
Início
|
|
|
|
Básico
|
|
|
Criação
|
|
|
|
Desenvolvimento
|
|
|
Maturação
|
|
|
|
Revisão
|
|
|
Desenvolvido
|
|
|
|
Finalização
|
|
|
Abrangente
|
Significado Prático
- impedimento e #suspeição | (processo\ncivil) #conflict of interest.\n• #impedimento → #disqualification (because of\nan impediment); impediment.\n• #suspeição → disqualification (because of\nsuspicion); suspicion.\n• argüir de #suspeito → to file a motion to\n#recuse (the judge); to move for the\ndisqualification (of the judge).\n• #exceção de suspeição → suspicion motion;\nmotion to recuse (the judge); motion to\ndisqualify (the judge) because of suspicion.\n• exceção de impedimento → impediment\nmotion; motion to recuse (the judge); motion to\ndisqualify (the judge) because of an\nimpediment.\n• o juiz declarou-se #suspeito/#impedido → the\njudge #recused himself from the case.\nFonte: Black’s Law Dictionary 8th edition, page 1303.\n\nNo NYTimes.com:\n• Judge Jackson says she will #recuse herself\n(declarar-se suspeita/ impedida) in Harvard\nadmissions case.\n• Since she joined the Federal District Court in\nWashington in 2013, Judge Ketanji Brown\nJackson has been punctilious in\n#disqualifying herself from (declarar-se\nsuspeita/impedida) hearing cases in which\nher impartiality might be questioned, often\n\ngoing further than what legal experts said\nthe ethics rules required.\n• At her Supreme Court confirmation hearing\nWednesday, she said she would recuse\nherself from (declarar-se\nsuspeita/impedida) a marquee case if she is\nconfirmed — a challenge to Harvard’s race-\nconscious admissions policies that the court\nwill consider in its next term, which starts in\nOctober.\n_______________\n___________________\n\n\n\n\n\n\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês)
|
Redação Cidadã (Linguagem Simples)
|
| "O correspondente para o termo 'impedimento e suspeição' em processos transnacionais..."
|
"#impedimento e #suspeição | (processo..."
|
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: impedimento e suspeição
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)