| ID Semântico: |
de-placido:incorporeo |
| Classe: |
Termo Jurídico Clássico |
| Nível Técnico: |
Avançado
|
| Origem do Termo: |
Português |
| Áreas de Foco: |
Direito Civil |
| Jurisdição: |
Brasil |
| Progresso do texto
|
|
|
Início
|
|
|
|
Básico
|
|
|
Criação
|
|
|
|
Desenvolvimento
|
|
|
Maturação
|
|
|
|
Revisão
|
|
|
Desenvolvido
|
|
|
|
Finalização
|
|
|
Abrangente
|
Significado Prático
Derivado do latim incorporeus (imaterial), é o vocábulo indicativo ou qualificativo das coisas que não têm corpo: são imateriais, incorporais . E que, segundo a definição romana, são daquelas que não se podem tocar: autem sunt quae tangi non possunt . A respeito da incorporeidade das coisas, há o brocardo: “Incorporalia non possidentur, sed quasi” , que se traduz: do incorpóreo não temos posse, sim uma quase posse. Não deve, porém, ser tomado a rigor, pois que, mesmo em se tratando de coisa imaterial, que é intangível ( quae tangi non possunt ), a posse se vê tão perfeita como se houvesse efetividade ou materialidade dela.\n\n*Nota Comparada (Fonte: Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente 2024):*\n#incorpóreo | incorporeal.\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês)
|
Redação Cidadã (Linguagem Simples)
|
| "O conceito de 'Incorpóreo' tem ampla aplicação prática."
|
"Na prática, refere-se a: Derivado do latim incorporeus (imaterial), é o vocábulo indicativo ou qualificativo das coisas que n..."
|
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Civil
- Classe Terminológica: Termo Jurídico Clássico
- Natureza Jurídica: Vocabulário Clássico
- Nível Técnico sugerido: Avançado
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Português
- Etimologia: Do vocabulário jurídico clássico.
- Pronúncia ou leitura recomendada: incorpóreo
Referência Bibliográfica
- Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva | Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)