Instituto Médico Legal (IML)

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 21h53min de 19 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   Instituto Médico Legal (IML)
ID Semântico: marcilio:instituto-medico-legal-iml
Classe: Direito Comparado
Nível Técnico:
       
         Profissional
       
Origem do Termo: Inglês
Áreas de Foco: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
Jurisdição: EUA/Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

  1. Instituto Médico Legal (#IML) | #Medical\nExaminer’s Office.\nNo nytimes.com:\n• “Inside the Medical Examiner’s Office,\nWhere Opioids Fuel Surge in Deaths\n• The rising tide of death that began during\nthe pandemic is now the “new normal” for\nthe New York City medical examiner’s\noffice”.\n_______________\n\n#Instituto Nacional de Metrologia,\nNormalização e Qualidade Industrial\n(INMETRO) | Brazilian Industrial Standards\nAuthority. O equivalente nos EUA é o American\nNational Standards Institute (ANSI).\n_______________\n\n#Instituto Nacional de Pesquisas\nEspaciais (INPE) | National Institute for Space\nResearch.\n_______________\n\n#Instituto Nacional de Propriedade\nIndustrial (INPI) | the Brazilian Patent and\nTrademark Office.\n• técnico do INPI → ver PATENTE.\n_______________\n\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O correspondente para o termo 'Instituto Médico Legal (IML)' em processos transnacionais..." "#Instituto Médico Legal (#IML) | #Medical..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
  • Classe Terminológica: Direito Comparado
  • Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
  • Nível Técnico sugerido: Profissional

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Inglês
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: Instituto Médico Legal (IML)

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)