Interpelar
Interpelar
| ID Semântico: | washington:interpelar |
| Classe: | Termo Jurídico |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: | Português |
| Áreas de Foco: | Direito Geral |
| Jurisdição: | Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
(Lat. interpellare.) V.t.d. Proletra corresponda à vontade do texto (CPP, mover a interpelação de alguém; intimar; art. 3.o; CP, 130). notificar por via judicial ou não uma pessoa para que pratique certo ato ou tenha ciência\n\n*Nota Comparada (Fonte: Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente 2024):*\n#interpelar | (para constituir o devedor em\nmora) notify.\n• interpelar o devedor para constitui-lo em mora\n→ to notify the debtor to put him in default.\n• interpelação → notification; a written request\nof performance.\n“An obligee may put the obligor in default by a\nwritten request of performance (…)” [Civil Code\nof Louisiana, Article 1991].\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O conceito de 'Interpelar' é complexo." | "(Lat. interpellare.) V.t.d. Proletra corresponda à vontade do texto (CPP, mover a interpelação de alguém; intimar; art. ..." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Geral
- Classe Terminológica: Termo Jurídico
- Natureza Jurídica: Definição Doutrinária
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Português
- Etimologia:
- Pronúncia ou leitura recomendada: interpelar
Referência Bibliográfica
- Dicionário Jurídico – Washington dos Santos | Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)