Limite

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 04h47min de 20 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   Limite
ID Semântico: de-placido:limite
Classe: Termo Jurídico Clássico
Nível Técnico:
       
         Avançado
       
Origem do Termo: Português
Áreas de Foco: Direito Civil
Jurisdição: Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

Do latim limes , limitis (divisas, estremas), geralmente no plural limites , é o vocábulo empregado para designar a linha demarcatória das coisas, em virtude da qual elas devam ser consideradas e compreendidas. Desta forma, os limites assinalam os pontos terminais , pelos quais se definem e se demarcam a grandeza e a extensão das coisas, circunscrevendo-as de modo certo e fixo. Praticamente, são os pontos de referência , em que assenta qualquer limitação . Revelam, pois, o perímetro fixado, mostrando, exatamente, até onde se pode ir . Somente tem limites o que está descrito com precisão: é individualizado, demarcado ou definido. Por eles, que são marcos determinadores de toda limitação, não somente a extensão e grandeza material das coisas, como o próprio conceito e definição dos fatos, ficam positivamente elucidados e compreendidos. Quando são os limites estabelecidos, por força da lei ou da vontade e deliberação dos homens, respeitamse as linhas divisórias ou as extremidades por eles fixadas, porque nada além deles tem apoio legal, pois que ferem o princípio da limitação. Precisamente os limites são traçados para fixação de tudo o que deve ser limitado ou restrito. E para que não se possa ir além do que é regularmente limitado. Em relação aos imóveis , entendem-se as linhas de intercessão , ou as linhas em que um se toca com o outro, marcando onde termina um deles e começa o outro. Assim, é de sentido distinto de fronteiras , que se entendem os lados que se defrontam, ficam frente a frente . E podem assim ser compreendidos em maior grandeza que as simples linhas divisórias.

  • Nota Adicional (Fonte: Português Jurídico - Marcelo Paiva / Educere):* Divisa separa estados. Fronteira, países. Limite, cidades.\n\n*Nota Comparada (Fonte: Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente 2024):*\n#limite | (entre terrenos vizinhos, em direitos\nreais) boundary.\n“The boundary may be fixed judicially or\nextrajudicially”. [Civil Code of Louisiana, Article\n789].\n\n_______________\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O conceito de 'Limite' tem ampla aplicação prática." "Na prática, refere-se a: Do latim limes , limitis (divisas, estremas), geralmente no plural limites , é o vocábulo empregado ..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Civil
  • Classe Terminológica: Termo Jurídico Clássico
  • Natureza Jurídica: Vocabulário Clássico
  • Nível Técnico sugerido: Avançado

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Português
  • Etimologia: Do vocabulário jurídico clássico.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: limite

Referência Bibliográfica

  • Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva | Português Jurídico (Marcelo Paiva / Educere) | Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)