| ID Semântico: |
marcilio:manufacturing |
| Classe: |
Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: |
Inglês |
| Áreas de Foco: |
Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: |
EUA/Brasil |
| Progresso do texto
|
|
|
Início
|
|
|
|
Básico
|
|
|
Criação
|
|
|
|
Desenvolvimento
|
|
|
Maturação
|
|
|
|
Revisão
|
|
|
Desenvolvido
|
|
|
|
Finalização
|
|
|
Abrangente
|
Significado Prático
- manufacturing | industrialização; fabricação.\nNão traduza por “manufaturação”.\n• Veja também explicação em #industrialização.\n• “But the collapse is much worse in countries\nmore dependent on manufacturing exports,\nwhich have come to rely on consumers in\ndebtor countries. [The Economist, Feb 19th\n2009]→ Mas o colapso é muito pior em países\n\nmais dependentes de exportação de produtos\nindustrializados, que passaram a contar com os\nconsumidores em países devedores.\nEm alguns contextos, pode-se traduzir\nmanufacturing por: indústria; setor industrial;\natividade industrial.\n• Manufacturing is still a big employer and it\ntends to be a very visible one, concentrated in\nplaces like Detroit, Stuttgart and Guangzhou.\n[The Economist, Feb 19th 2009] → A indústria /\nO setor industrial / A atividade industrial ainda\né um grande empregador e tende a ser muito\nvisível, concentrado em locais tais como Detroit,\nStuttgart e Cantão.\n• The slump in global manufacturing seems to be\neasing [The Economist, Apr 23rd 2009] → A\ndesaceleração da indústria / setor industrial /\natividade industrial global parece estar\narrefecendo.\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês)
|
Redação Cidadã (Linguagem Simples)
|
| "O correspondente para o termo 'manufacturing' em processos transnacionais..."
|
"#manufacturing | industrialização; fabricação...."
|
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: manufacturing
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)