| ID Semântico: |
marcilio:move |
| Classe: |
Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: |
Inglês |
| Áreas de Foco: |
Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: |
EUA/Brasil |
| Progresso do texto
|
|
|
Início
|
|
|
|
Básico
|
|
|
Criação
|
|
|
|
Desenvolvimento
|
|
|
Maturação
|
|
|
|
Revisão
|
|
|
Desenvolvido
|
|
|
|
Finalização
|
|
|
Abrangente
|
Significado Prático
- move | (procedure) #pedir, #pleitear;\n#peticionar, #requerer (em juízo).\n• to move for something → pedir, requerer algo.\n• to move that something be done → requerir\nque algo seja feito.\n• “The Defendants move this Court to require\nPlaintiff to furnish them a more definite\nstatement”. [Child, Barbara. Drafting Legal\nDocuments, page 62]. → Os Réus requerem ao\njuiz que determine ao Autor que apresente uma\ndeclaração mais definida.\n• “The appellant moved the court for a new\ntrial”. [Black’s Law Dictionary] → O recorrente\npediu um novo julgamento ao juiz.\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês)
|
Redação Cidadã (Linguagem Simples)
|
| "O correspondente para o termo 'move' em processos transnacionais..."
|
"#move | (procedure) #pedir, #pleitear;..."
|
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: move
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)