| ID Semântico: |
marcilio:performance |
| Classe: |
Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: |
Inglês |
| Áreas de Foco: |
Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: |
EUA/Brasil |
| Progresso do texto
|
|
|
Início
|
|
|
|
Básico
|
|
|
Criação
|
|
|
|
Desenvolvimento
|
|
|
Maturação
|
|
|
|
Revisão
|
|
|
Desenvolvido
|
|
|
|
Finalização
|
|
|
Abrangente
|
Significado Prático
- performance |\n1 – (of contract) execução; cumprimento;\nadimplemento.\nEm redação contratual, simplifique eliminando\nsinônimos desnecessários. Por exemplo:\n• The performance by Sellers of, or the\ncompliance by Sellers with, any covenant or\nobligation required to be performed or\ncomplied with by Sellers → O cumprimento\npelos Vendedores de qualquer obrigação cujo\ncumprimento for exigido dos Vendedores;\n• to #render performance = #cumprir (o contrato,\nobrigação).\n\n2 – desempenho. Prefira traduzir por desempenho.\nO termo inglês performance não é oficialmente\nparte do vocabulário brasileiro.\n\nPortanto, em textos em língua portuguesa, a\npalavra performance deve ser grafada em itálico.\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês)
|
Redação Cidadã (Linguagem Simples)
|
| "O correspondente para o termo 'performance' em processos transnacionais..."
|
"#performance |..."
|
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: performance
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)