| ID Semântico: |
de-placido:ponte |
| Classe: |
Termo Jurídico Clássico |
| Nível Técnico: |
Avançado
|
| Origem do Termo: |
Português |
| Áreas de Foco: |
Direito Civil |
| Jurisdição: |
Brasil |
| Progresso do texto
|
|
|
Início
|
|
|
|
Básico
|
|
|
Criação
|
|
|
|
Desenvolvimento
|
|
|
Maturação
|
|
|
|
Revisão
|
|
|
Desenvolvido
|
|
|
|
Finalização
|
|
|
Abrangente
|
Significado Prático
Do latim pons, pontis , serve o vocábulo, em sentido geral, para designar toda obra executada para servir de passagem entre dois pontos, a que, sem elas, não se teria acesso. Desse modo, ponte não se entende somente o passadiço , que se constrói sobre os rios, para que faculte a passagem de uma a outra margem; é qualquer espécie de passadiço entre dois lugares, a fim de que se possa passar de um para outro. As pontes tomam várias denominações, segundo a natureza de sua construção: a) levadiça , quando se levanta para dar passagem a embarcação ou para não impedir o trânsito. b) pênsil , quando é somente firmada, por pilares, nas respectivas extremidades. c) fixa , quando montada ou apoiada em pilares em toda sua extensão. d) de barcas ou batéis , quando formada por barcos ou pontões, sobre os quais se lançam as tábuas ou pranchões, que lhes servem de piso. A construção de pontes sobre os rios navegáveis deve ser promovida de modo que não se criem obstáculos à navegação, permitindo que passem sob ela as embarcações. e) internacionais , quando as pontes se encontram sobre rios de fronteira ; vulgarmente são estas pontes chamadas de internacionais , para indicar que se encontram sob jurisdição de países ou Estados diferentes. Em regra, determina-se a fronteira de cada país a partir do meio da ponte , salvo se existir tratado ou convenção que estipule de modo diverso. Ponte . Na terminologia marítima, assim se diz a coberta do navio ou a plataforma , cercada por um balaústre, que se estende de lado a lado do navio. Ponte . Na técnica dentária, indica a peça de prótese, presa, de forma fixa ou móvel, através de placas, a um ou mais dentes naturais.
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês)
|
Redação Cidadã (Linguagem Simples)
|
| "O conceito de 'Ponte' tem ampla aplicação prática."
|
"Na prática, refere-se a: Do latim pons, pontis , serve o vocábulo, em sentido geral, para designar toda obra executada para s..."
|
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Civil
- Classe Terminológica: Termo Jurídico Clássico
- Natureza Jurídica: Vocabulário Clássico
- Nível Técnico sugerido: Avançado
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Português
- Etimologia: Do vocabulário jurídico clássico.
- Pronúncia ou leitura recomendada: ponte
Referência Bibliográfica
- Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva