Ponte

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 06h35min de 20 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   Ponte
ID Semântico: de-placido:ponte
Classe: Termo Jurídico Clássico
Nível Técnico:
       
         Avançado
       
Origem do Termo: Português
Áreas de Foco: Direito Civil
Jurisdição: Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

Do latim pons, pontis , serve o vocábulo, em sentido geral, para designar toda obra executada para servir de passagem entre dois pontos, a que, sem elas, não se teria acesso. Desse modo, ponte não se entende somente o passadiço , que se constrói sobre os rios, para que faculte a passagem de uma a outra margem; é qualquer espécie de passadiço entre dois lugares, a fim de que se possa passar de um para outro. As pontes tomam várias denominações, segundo a natureza de sua construção: a) levadiça , quando se levanta para dar passagem a embarcação ou para não impedir o trânsito. b) pênsil , quando é somente firmada, por pilares, nas respectivas extremidades. c) fixa , quando montada ou apoiada em pilares em toda sua extensão. d) de barcas ou batéis , quando formada por barcos ou pontões, sobre os quais se lançam as tábuas ou pranchões, que lhes servem de piso. A construção de pontes sobre os rios navegáveis deve ser promovida de modo que não se criem obstáculos à navegação, permitindo que passem sob ela as embarcações. e) internacionais , quando as pontes se encontram sobre rios de fronteira ; vulgarmente são estas pontes chamadas de internacionais , para indicar que se encontram sob jurisdição de países ou Estados diferentes. Em regra, determina-se a fronteira de cada país a partir do meio da ponte , salvo se existir tratado ou convenção que estipule de modo diverso. Ponte . Na terminologia marítima, assim se diz a coberta do navio ou a plataforma , cercada por um balaústre, que se estende de lado a lado do navio. Ponte . Na técnica dentária, indica a peça de prótese, presa, de forma fixa ou móvel, através de placas, a um ou mais dentes naturais.

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O conceito de 'Ponte' tem ampla aplicação prática." "Na prática, refere-se a: Do latim pons, pontis , serve o vocábulo, em sentido geral, para designar toda obra executada para s..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Civil
  • Classe Terminológica: Termo Jurídico Clássico
  • Natureza Jurídica: Vocabulário Clássico
  • Nível Técnico sugerido: Avançado

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Português
  • Etimologia: Do vocabulário jurídico clássico.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: ponte

Referência Bibliográfica

  • Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva