Protesto cambiário
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Protesto cambiário
| ID Semântico: | washington:protesto-cambiario |
| Classe: | Termo Jurídico |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: | Português |
| Áreas de Foco: | Direito Geral, Direito Civil |
| Jurisdição: | Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
Pedido feito ao Cartares, devido a estar adstrita a ônus reais. tório de Protestos de títulos, para o protesto de uma apólice cambiária, nota proPropriedade literária, científica ou armissória, letra de câmbio, cheque ou duplitística – Aquela que o autor tem sobre as cata, devido a falta de aceite ou de resgate suas obras literárias, científicas ou artístido título apresentado (Lei n. 2.044/98, art. cas, podendo obstruir, pelos recursos le28 e Lei n. 9.492/97). gais, a sua falsificação ou réplica.
- Nota Adicional (Fonte: Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva):* É o que se promove, perante o oficial do cartório de protestos de títulos, a respeito de falta de aceite ou reconhecimento e da falta de pagamento dos títulos cambiários . E estes se entendem a letra de câmbio , a nota promissória , o cheque e duplicata . Assim, o protesto cambiário exprime bem a declaração pública , feita pelo legítimo proprietário ou portador do título, ou por seu procurador especial, perante o respectivo oficial, de que não foi o título aceito, reconhecido ou pago no seu vencimento , ou, se exigível, para que se evidencie publicamente ou legalmente a veracidade do fato alegado e se autentique a falta ou o não cumprimento da obrigação , pela pessoa, que a ela estava sujeita. E, assim, é a declaração tomada por termo para que se possa comprovar e autenticar a sua veracidade e procedência. Pelo protesto, pois, precipuamente, fica provada a falta , seja do aceite ou reconhecimento , ou o pagamento devido . E, ao mesmo tempo, se assegura o proprietário do título no direito contra os endossantes e sacadores do título protestado e contra seus respectivos avalistas. Mas, para que traga o protesto o efeito de assegurar o direito regressivo contra os coobrigados do título, é necessário que se tenha promovido dentro do prazo regular, isto é, que a declaração se tenha feito no dia imediato ao vencimento dele , quando por falta de pagamento, ou antes de vencido , quando se verifica a recusa do aceitante ou reconhecente. O protesto cambiário se funda na apresentação do próprio título, em que se contém a obrigação. E quando se trata de duplicata extraviada , pela triplicata , acompanhada dos comprovantes da venda mercantil , de que se gerou. Segundo o sentido jurídico de protesto, a função do protesto cambiário é meramente probatória e acauteladora de direitos . Assim, não cria qualquer novo direito, não tem função de interpelação, nem significa cobrança, embora, para livrar-se do protesto, possa o responsável ou responsáveis pela obrigação efetivar o respectivo pagamento. O protesto da letra de câmbio, da nota promissória e do cheque não é obrigatório , seja por falta de aceite ou de pagamento. Em relação à duplicata, também, não é obrigatório nem pela falta do reconhecimento nem pela falta de pagamento. Originariamente, havia obrigação do protesto pelo não reconhecimento. A lei vigente tornou-o facultativo. O protesto produz, em relação ao aceitante, emitente ou reconhecente e respectivos avalistas, os seguintes efeitos: a) colocando o devedor em mora , determina o início da fluência de juros; b) provando a falta de pagamento, instrui o pedido de falência contra o devedor; c) interrompe a prescrição da ação cambial , isto é, o direito de cobrar por ação executiva o valor da obrigação, que se contém no título. O protesto cambiário deve ser promovido, em regra, no lugar indicado para o seu pagamento , seja por falta de aceite ou por falta de pagamento, e na falta desta indicação no domicílio do devedor . Vide: Protesto para falência .
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O conceito de 'Protesto cambiário' é complexo." | "Pedido feito ao Cartares, devido a estar adstrita a ônus reais. tório de Protestos de títulos, para o protesto de uma ap..." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Geral, Direito Civil
- Classe Terminológica: Termo Jurídico
- Natureza Jurídica: Definição Doutrinária
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Português
- Etimologia:
- Pronúncia ou leitura recomendada: protesto cambiário
Referência Bibliográfica
- Dicionário Jurídico – Washington dos Santos | Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva