Remand (noun)

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 07h39min de 20 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   remand (noun)
ID Semântico: marcilio:remand-noun
Classe: Direito Comparado
Nível Técnico:
       
         Profissional
       
Origem do Termo: Inglês
Áreas de Foco: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
Jurisdição: EUA/Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

  1. remand (noun) | (of the case) #remessa,\n#baixa.\n• remand of the case to the trial court → baixa\ndos autos à primeira instância.\n\nEm\nhttps://www.nytimes.com/2021/03/25/us/suprem\ne-court-police-violence.html:\n“Chief Justice Roberts stressed that\nMs. Torres had several additional\nhurdles to overcome to before she\ncould win her suit. “We leave open\non remand (deixamos para a\ninstância inferior [à qual os autos\nsão baixados/remetidos]) any\nquestions regarding the\nreasonableness of the seizure, the\ndamages caused by the seizure and\nthe officers’ entitlement to qualified\nimmunity,” he wrote”.\n\nIn dissent, Justice Gorsuch wrote that\nthe chief justice had put too much\nweight on an #aside (#aparte) in the\n1991 decision and ignored the text of\nthe Constitution, history and\ncommon sense.\n\nTag #baixar #remeter\n_______________\n\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O correspondente para o termo 'remand (noun)' em processos transnacionais..." "#remand (noun) | (of the case) #remessa,..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
  • Classe Terminológica: Direito Comparado
  • Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
  • Nível Técnico sugerido: Profissional

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Inglês
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: remand (noun)

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)