| ID Semântico: |
marcilio:american-us |
| Classe: |
Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: |
Inglês |
| Áreas de Foco: |
Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: |
EUA/Brasil |
| Progresso do texto
|
|
|
Início
|
|
|
|
Básico
|
|
|
Criação
|
|
|
|
Desenvolvimento
|
|
|
Maturação
|
|
|
|
Revisão
|
|
|
Desenvolvido
|
|
|
|
Finalização
|
|
|
Abrangente
|
Significado Prático
- American; #U.S. → traduza #American por norte-\namericano, ‘dos Estados Unidos’, ‘dos EUA’, ou\nsimplesmente #americano.\nEvite utilizar ‘#estadunidense’, por ser termo\nutilizado majoritariamente – no Brasil – com forte\nconotação pejorativa.\nEm outras palavras: os termos “norte-americano” e\n“americano” são termos neutros, sem conotação\nideológica.\nAo contrário do que algumas pessoas afirmam, não\nhá ambiguidade, pois pelo contexto fica sempre\nbem claro se referirem aos Estados Unidos da\nAmérica.\nDa mesma forma que o termo “mineiro” pode se\nreferir ao habitante de Minas Gerais ou a quem\ntrabalha em mina.\nVide http://veja.abril.com.br/blog/sobre-\npalavras/consultorio/americano-norte-americano-\nou-estadunidense/\nAlém disso, o termo “americano” (em suas grafias\nestrangeiras) é consagrado em todas as principais\nlínguas.\nVide os dicionários de francês, italiano, alemão, etc.\nUma das poucas exceções é a língua espanhola.\nE também consta nessa acepção em todos os\ndicionários brasileiros (Aurélio, Houaiss, etc.).\nJá o termo "estadunidense” é usado no Brasil quase\nque exclusivamente por publicações ideológicas,\ncom viés antiamericano e anticapitalista.\n________\n\n\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês)
|
Redação Cidadã (Linguagem Simples)
|
| "O correspondente para o termo 'American; U.S.' em processos transnacionais..."
|
"#American; #U.S. → traduza #American por norte-..."
|
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: American; U.S.
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)