Right

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 07h55min de 20 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   right
ID Semântico: marcilio:right
Classe: Direito Comparado
Nível Técnico:
       
         Profissional
       
Origem do Termo: Inglês
Áreas de Foco: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
Jurisdição: EUA/Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

  1. right | 1 – direito. Vide LAW.\n\n• accrual of a right → aquisição de um direito.\n• right to something → direito a algo.\n• as of right → exigível por lei; direito conferido\npor lei.\n“The Supreme Court has held that the Due\nProcess and Equal Protection Clause guarantee\na right to counsel in any first appeal as of right”.\n[Cammack, Mark E., Advanced Criminal\nProcedure, p. 314]\nClassificação:\n• acquired right → direito não-personalíssimo\n[Black’s Law Dictionary 8th edition, page 1347].\nEvite traduzir acquired right por “direito\nadquirido”. Vide VESTED RIGHT abaixo.\n• imprescriptible right → direito imprescritível.\n• property right → direito patrimonial.\n• vested right → direito adquirido. Vide ACQUIRED\nRIGHT acima.\n_______________\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O correspondente para o termo 'right' em processos transnacionais..." "#right | 1 – direito. Vide LAW...."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
  • Classe Terminológica: Direito Comparado
  • Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
  • Nível Técnico sugerido: Profissional

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Inglês
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: right

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)