Savigny ^
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Savigny ^
| ID Semântico: | teixeira-freitas:savigny- |
| Classe: | Termo Jurídico Clássico |
| Nível Técnico: |
Avançado
|
| Origem do Termo: | Português |
| Áreas de Foco: | Direito Civil, Direito Histórico |
| Jurisdição: | Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
que tal filho não poderia sêr objecto de algum delicto, porque não ha de-licto possível contra um cadáver: Entretanto foge-se ã applicação d'essa doutrina em mataria penal, e o Cod. Pen. Franc. (do mesmo modo que o nosso nos A.rts. 197 e 198), punindo o
- Nota Adicional (Fonte: Vocabulário Jurídico – Augusto Teixeira de Freitas (1883)):* reputa abstracta, e que também eu considero mais geral ] que a palavra
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O conceito de 'Savigny ^' tem raízes históricas." | "que tal filho não poderia sêr objecto de algum delicto, porque não ha de-licto possível contra um cadáver: Entretanto fo..." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Civil, Direito Histórico
- Classe Terminológica: Termo Jurídico Clássico
- Natureza Jurídica: Vocabulário Histórico
- Nível Técnico sugerido: Avançado
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Português
- Etimologia:
- Pronúncia ou leitura recomendada: savigny ^
Referência Bibliográfica
- Vocabulário Jurídico – Augusto Teixeira de Freitas (1883)