Scintilla of evidence

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 08h05min de 20 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   scintilla of evidence
ID Semântico: marcilio:scintilla-of-evidence
Classe: Direito Comparado
Nível Técnico:
       
         Profissional
       
Origem do Termo: Inglês
Áreas de Foco: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
Jurisdição: EUA/Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

  1. scintilla of evidence = o #mínimo de prova\nUnder Rule 50, the court must let the\njury's verdict stand if there is\nsubstantial evidence—more than a\nscintilla—supporting the verdict,\nassuming that the jury resolved all\ndisputed issues in the widow's favor.\n\n_______________\n\nWhat is the best method of serving (#citar) the\ndefendants?\n\n\nThis is a case tried to the court (julgado por juiz\nsingular, e não pelo júri) solely on documentary but\nthe court did not state its findings and conclusions\non the record (não apresentou fundamentação\nsobre os fatos e sobre o direito nos autos).\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O correspondente para o termo 'scintilla of evidence' em processos transnacionais..." "#scintilla of evidence = o #mínimo de prova..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
  • Classe Terminológica: Direito Comparado
  • Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
  • Nível Técnico sugerido: Profissional

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Inglês
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: scintilla of evidence

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)