Severable statute

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 08h19min de 20 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   severable statute
ID Semântico: marcilio:severable-statute
Classe: Direito Comparado
Nível Técnico:
       
         Profissional
       
Origem do Termo: Inglês
Áreas de Foco: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
Jurisdição: EUA/Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

  1. severable statute =\n• lei com disposições #independentes /\n#divisível / #separável entre si.\n• Ou seja, se um artigo da lei for declarado\ninconstitucional, o restante da lei\npermanece em vigor.\n\nThe provisions of the statute are #inseverable.\n• #inseverable = #indivisível / #inseparável =\nse um dispositivo da lei for julgado\ninconstitucional, toda a lei será nula.\n• As disposições da lei não são divisíveis.\n___________\n__________\n\n\n• In Roe v. Wade, the Supreme Court held\nthat the right to abortion is a fundamental\nright under the right to privacy.\n• In Planned Parenthood v. Casey, the\nSupreme Court significantly changed the law\nin regard to abortion.\n• There is no strict scrutiny standard for\nabortion.\no Prior to viability, states may not\nprohibit abortions but a state may\nregulate so long as the regulation\ndoes not create an undue burden on\none's ability to get an abortion.\no After viability, states may prohibit\nabortions unless an abortion is\n\nnecessary to protect the woman's\nhealth or life.\n• The government has no duty to provide\nfacilities for abortion.\n______________\n___________\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O correspondente para o termo 'severable statute' em processos transnacionais..." "#severable statute =..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
  • Classe Terminológica: Direito Comparado
  • Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
  • Nível Técnico sugerido: Profissional

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Inglês
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: severable statute

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)