Sistema Único de Saúde (SUS)

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 08h24min de 20 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   Sistema Único de Saúde (SUS)
ID Semântico: marcilio:sistema-unico-de-saude-sus
Classe: Direito Comparado
Nível Técnico:
       
         Profissional
       
Origem do Termo: Inglês
Áreas de Foco: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
Jurisdição: EUA/Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

  1. Sistema Único de Saúde (#SUS) |\n• the Brazilian Universal Healthcare Program;\n• #single-payer healthcare.\n• Literally: Single Healthcare System.\n• Na The Economist:\n• But overall the draft is a confusing mess, full\nof woolly language that more or less\nguarantees decades of squabbling about\nwhat it actually means. “Nature” would be\ngiven rights. The draft mentions “gender” 39\ntimes. Court rulings, the police and a\nnational health system [#SUS] will have to\noperate with a “gender perspective”, which\nit does not define.\n\nVide: https://en.wikipedia.org/wiki/Single-payer_healthcare\n_______________\n\n\n\n\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O correspondente para o termo 'Sistema Único de Saúde (SUS)' em processos transnacionais..." "#Sistema Único de Saúde (#SUS) |..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
  • Classe Terminológica: Direito Comparado
  • Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
  • Nível Técnico sugerido: Profissional

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Inglês
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: Sistema Único de Saúde (SUS)

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)