Supreme Corte

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 08h44min de 20 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   Supreme Corte
ID Semântico: marcilio:supreme-corte
Classe: Direito Comparado
Nível Técnico:
       
         Profissional
       
Origem do Termo: Inglês
Áreas de Foco: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
Jurisdição: EUA/Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

  1. Supreme Corte = #Suprema Corte\nComo funciona a #Suprema Corte dos\nEstados Unidos.\nComo funciona a #Supreme Court of\nthe United States (Scotus).\nComo funciona a #Scotus.\n➔ Excelente texto para entender o\nfunciomento da #Supreme Corte of the\nUnited States (#Scotus):\nhttps://www.scotusblog.com/reference/educational-\nresources/supreme-court-procedure/\n\nTrechos relevantes:\n• From the day the 2nd Circuit denies his\npetition for rehearing en banc\no denies his petition for rehearing en\nbanc = não admite / inadmite o\npedido para reexame pelo #plenário\ndo tribunal / pelo tribunal #pleno\n\no tag #admitir #inadmitir #tribunal\npleno,\n\n• Mr. Lyon has 90 days to #file a petition for a\n#writ of certiorari (often called a #cert\npetition), which is a #brief (#petição) asking\nthe Supreme Court to #hear (#admitir) his\ncase.\no petition for a #writ of certiorary;

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O correspondente para o termo 'Supreme Corte' em processos transnacionais..." "#Supreme Corte = #Suprema Corte..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
  • Classe Terminológica: Direito Comparado
  • Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
  • Nível Técnico sugerido: Profissional

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Inglês
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: Supreme Corte

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)