| ID Semântico: |
marcilio:sustacao |
| Classe: |
Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: |
Inglês |
| Áreas de Foco: |
Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: |
EUA/Brasil |
| Progresso do texto
|
|
|
Início
|
|
|
|
Básico
|
|
|
Criação
|
|
|
|
Desenvolvimento
|
|
|
Maturação
|
|
|
|
Revisão
|
|
|
Desenvolvido
|
|
|
|
Finalização
|
|
|
Abrangente
|
Significado Prático
- sustação | (de um cheque) stop order; stop-\npayment order; stop payment of check [Black’s Law\nDictionary 8th edition, page 1460].\n• sustar o cheque → to stop payment on the\ncheck.\n\n“Due to this ‘failure of consideration,’ Buyer\norders his or her Drawee Bank to stop payment\non the check”. [Stone, Bradford. Uniform\nCommercial Code, p. 178].\n“If the depositor has no proper ground for\nstopping payment, the depositor is liable to the\nholder of the check”. [Anderson, Ronald A.,\nBusiness Law].\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês)
|
Redação Cidadã (Linguagem Simples)
|
| "O correspondente para o termo 'sustação' em processos transnacionais..."
|
"#sustação | (de um cheque) stop order; stop-..."
|
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: sustação
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)