Trademark

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 09h10min de 20 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   trademark
ID Semântico: marcilio:trademark
Classe: Direito Comparado
Nível Técnico:
       
         Profissional
       
Origem do Termo: Inglês
Áreas de Foco: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
Jurisdição: EUA/Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

  1. trademark | marca. O termo trademark é\ngeralmente abreviado para mark.\n• applicant → vide APPLICANT.\n• protected mark → marca registrada.\n• registered trademark → marca registrada.\n• registrant; trademark owner → titular da\nmarca; titular do registro de marca.\n• to register a trademark → registrar uma marca.\n• trademark application → pedido de registro de\nmarca.\n• trademark infringement → violação de marca.\n• trademark infringement action → ação de\nviolação de marca.\n• trademark law → direito marcário.\n• trademark protection → proteção marcária.\n• trademark registration → registro de marca.\n\nClassificação:\n• certification mark → marca de certificação.\n• collective mark → marca coletiva.\n• Community trademark → marca registrada no\nEuropean Union Trademark Office.\n• famous mark → marca de alto renome.\n• fanciful mark; coined mark → marca que utiliza\npalavra inventada.\n• geographically descriptive trademark →\nindicação geográfica.\n• servicemark → marca de serviço.\n• strong trademark; weak trademark → marca\nforte; marca fraca.\n• suggestive mark; evocative mark → marca\nsugestiva.\n• well-known mark → marca notória; marca\nnotoriamente conhecida.\n_______________\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O correspondente para o termo 'trademark' em processos transnacionais..." "#trademark | marca. O termo trademark é..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
  • Classe Terminológica: Direito Comparado
  • Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
  • Nível Técnico sugerido: Profissional

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Inglês
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: trademark

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)