| ID Semântico: |
http://lexml.gov.br/vocab/turno |
| Classe: |
Conceito Geral |
| Nível Técnico: |
Especializado
|
| Origem do Termo: |
Português |
| Áreas de Foco: |
Direito Eleitoral, Direito do Trabalho, Direito Civil |
| Jurisdição: |
Brasil |
| Progresso do texto
|
|
|
Início
|
|
|
|
Básico
|
|
|
Criação
|
|
|
|
Desenvolvimento
|
|
|
Maturação
|
|
|
|
Revisão
|
|
|
Desenvolvido
|
|
|
|
Finalização
|
|
|
Abrangente
|
Significado Prático
- Direito do trabalho.* a) Ordem usada para o revezamento no desempenho de uma tarefa, sem haver solução de continuidade; b) cada período da jornada diária de trabalho realizado em turnos ininterruptos de revezamento, que não pode exceder seis horas, salvo negociação coletiva de trabalho. **2.** *Direito eleitoral.* Cada etapa do processo de votação para eleição de candidatos de certos cargos eletivos, que se dá quando o candidato mais votado não consegue a maioria absoluta dos votos válidos. No primeiro turno tem-se uma votação para a qual concorrem todos os candidatos e, no segundo, apenas os dois primeiros colocados do turno anterior, desde que o mais votado não tenha alcançado a maioria absoluta. **3.** *Direito desportivo.* Etapa em que, na disputa de um campeonato, cada atleta ou equipe enfrenta uma vez os demais concorrentes. **4.** Na *linguagem escolar*, é cada período em que o estabelecimento funciona com diferentes grupos de alunos.
- Nota Adicional (Fonte: Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva):* Do francês tours (volta, giro, circuito), exprime a ordem utilizada para o revezamento , ou a alternação, no exercício, ou no desempenho de um cargo. Assim, por turno quer significar o que se faz alternada , ou revezadamente , de modo que as substituições se vão operando por turno , ou pela convocação daquele que está em sua vez.\n\n*Nota Comparada (Fonte: Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente 2024):*\n#turno | 1 – (de trabalho) shift.\n“The details of hours regulation, whether by statute\nor collective agreement, include such matters as\nexceptions and adjustments necessary for\ncontinuous shift working”.\n2 – (de votação) round.\n• primeiro turno → first round.\n• segundo turno → second round; runoff\nelection; runoff ballot.\n“If there are three or more choices on the ballot\nand no party receives a majority, a runoff\nelection is conducted between the two choices\nreceiving the most votes”. [Hill, Myron G., et ali,\nLegal Gem Series Labor Law, p. 153].\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês)
|
Redação Cidadã (Linguagem Simples)
|
| "Ocorreu a aplicação de TURNO nos autos do processo."
|
"Ocorreu o uso prático de TURNO de forma direta e acessível no caso."
|
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Eleitoral, Direito do Trabalho, Direito Civil
- Classe Terminológica: Conceito Geral
- Natureza Jurídica: Definição Doutrinária
- Nível Técnico sugerido: Especializado
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Português
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica.
- Pronúncia ou leitura recomendada: turno
Referência Bibliográfica
- Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica (EPUB 3.3) — T.xhtml | Wikibooks: Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica | Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva | Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)