| ID Semântico: |
marcilio:underwriter |
| Classe: |
Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: |
Inglês |
| Áreas de Foco: |
Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: |
EUA/Brasil |
| Progresso do texto
|
|
|
Início
|
|
|
|
Básico
|
|
|
Criação
|
|
|
|
Desenvolvimento
|
|
|
Maturação
|
|
|
|
Revisão
|
|
|
Desenvolvido
|
|
|
|
Finalização
|
|
|
Abrangente
|
Significado Prático
- underwriter | 1 – (insurer) sinônimo de\nINSURER (vide).\n2 – underwriter (instituição financeira intermediária\nna venda de valores mobiliários). Nesta acepção, a\npalavra underwriter já foi incorporada ao\nportuguês.\n“The role of the investment banker, or underwriter,\nis simply to make the best effort it can to sell the\nstock. The risk remains with the issuer, and the\nunderwriter takes a fee on whatever stock it sells”.\n[Dalton, John M. How the Stock Market Works, p.\n39].\n• “Major investment banks underwrite new\ncommon stock offerings”. [Warren, Carl.\nAccounting, page 538] → Grandes bancos de\ninvestimento promovem, intermedeiam novas\nofertas de ações ordinárias.\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês)
|
Redação Cidadã (Linguagem Simples)
|
| "O correspondente para o termo 'underwriter' em processos transnacionais..."
|
"#underwriter | 1 – (insurer) sinônimo de..."
|
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: underwriter
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)