Warrant
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
warrant
| ID Semântico: | http://lexml.gov.br/vocab/warrant |
| Classe: | Conceito Geral |
| Nível Técnico: |
Especializado
|
| Origem do Termo: | Português |
| Áreas de Foco: | Direito Comercial, Teoria Geral do Direito, Direito Civil |
| Jurisdição: | Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
- Termo inglês.*
- a) Garantia; - b) mandado; - c) procuração.
- Direito comercial* e *direito cambiário.*
- Título de crédito nominativo, com cláusula à ordem, transmissível por endosso em preto ou em branco e negociável. Emitido juntamente com o conhecimento de depósito pelos armazéns-gerais em favor daquele que deposita mercadorias em seus depósitos, como garantia pignoratícia sobre aquelas mercadorias. Trata-se do *warrant* de depósito, que é o documento apropriado para transferência da mercadoria armazenada. O *warrant* confere ao seu portador o direito real de penhor sobre as mercadorias depositadas e nele especificadas. É o instrumento de penhor sobre tais mercadorias.
- Nota Adicional:* (term. ing.) Garantia; mandado; procuração.(dir. com. e direito cambiário. Título de crédito nominativo, com cláusula à ordem, transmissível por endosso em preto ou em branco e negociável. Emitido juntamente com o conhecimento de depósito pelos armazéns-gerais em favor daquele que deposita mercadorias em seus depósitos, como garantia pignoratícia sobre aquelas mercadorias. Trata-se do warrant de depósito, que é o documento apropriado para transferência da mercadoria armazenada. O warrant confere ao seu portador o direito real de penhor sobre as mercadorias depositadas e nele especificadas. É o instrumento de penhor sobre tais mercadorias
- Nota Adicional (Fonte: Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva):* É palavra inglesa usada na terminologia jurídica e técnica no mesmo sentido originário: exprime garantia, segurança, penhor . O warrant , praticado no comércio, funciona como um título de garantia , ou como cédula pignoratícia , emitida sobre mercadorias depositadas em armazéns gerais, nos termos do respectivo conhecimento de depósito . É título que se extrai, ou se passa, a pedido do interessado, em virtude de um depósito efetivo, tendo os requisitos que estruturam o próprio conhecimento. No entanto, sua finalidade é diversa da do conhecimento. Este é o documento apropriado para a transferência da mercadoria depositada . O warrant serve de instrumento às cauções , aos penhores , que se façam sobre o conhecimento, ou sobre as próprias mercadorias. E desde que a operação é efetiva, pelo endosso dele, cede-se, ou se transfere, o direito creditório representado por ele. Mas não tem o warrant a autoridade para transferir a prioridade das mercadorias depositadas. Somente o conhecimento exerce essa função. Quando, juntamente com o conhecimento de depósito, tenha sido emitido o warrant , não se pode retirar a mercadoria dos armazéns, em que se encontra, sem a entrega dos dois títulos: conhecimento e warrant . Conhecimento e warrant somente podem circular separados quando cumprem operações próprias, e que se podem realizar separadamente. Para a simples transferência das mercadorias, basta o ato que transfere ao adquirente o próprio conhecimento. Para a cessão do crédito pignoratício, representado pelo warrant , basta que seja este endossado ao novo credor.\n\n*Nota Comparada (Fonte: Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente 2024):*\n#warrant | (em conhecimento de depósito)\ndeposit warrant [Black’s Law Dictionary 8th edition,\npage 1617]. Warrant significa “título de garantia, …\ncédula pignoratícia, emitida sobre mercadorias\ndepositadas em armazéns gerais, nos termos do\nrespectivo conhecimento de depósito” [De Plácido\ne Silva, Vocabulário Jurídico, p. 386].\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "Ocorreu a aplicação de warrant nos autos do processo." | "Ocorreu o uso prático de warrant de forma direta e acessível no caso." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Comercial, Teoria Geral do Direito, Direito Civil
- Classe Terminológica: Conceito Geral
- Natureza Jurídica: Definição Doutrinária
- Nível Técnico sugerido: Especializado
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Português
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica.
- Pronúncia ou leitura recomendada: warrant
Referência Bibliográfica
- Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica (EPUB 3.3) — W.xhtml | Wikibooks: Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica | Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva | Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)