Attachment
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
attachment
| ID Semântico: | marcilio:attachment |
| Classe: | Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: | Inglês |
| Áreas de Foco: | Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: | EUA/Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
- attachment | (civil procedure) ao se referir à\napreensão de bens do devedor antes da sentença\n(prejudgment), traduza attachment por arresto.\nApós a sentença (postjudgment), traduza por\npenhora. Na dúvida, traduza por apreensão (dos\nbens do devedor).\n• provisional attachment → arresto.\n_______________\n\n#attainable good performance standard\ncost | (accounting) sinônimo de CURRENTLY\nATTAINABLE STANDARD COST.\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O correspondente para o termo 'attachment' em processos transnacionais..." | "#attachment | (civil procedure) ao se referir à..." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: attachment
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)