Certification
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
certification
| ID Semântico: | marcilio:certification |
| Classe: | Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: | Inglês |
| Áreas de Foco: | Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: | EUA/Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
- certification | 1 – certificação.\n2 – (in class actions) decisão judicial\ncriando/autorizando a classe. Traduza por\ncertificação da classe ou autorização da classe.\n“This case concerns the legitimacy under Rule 23 of\nthe Federal Rules of Civil Procedure of a class action\ncertification sought to achieve global settlement of\ncurrent and future asbestos related claims.”\n[AMCHEM PRODUCTS, INC., et al., PETITIONERS v.\nGEORGE WINDSOR et al. - on writ of certiorari to\n\nthe united states court of appeals for the third\ncircuit. June 25, 1997.].\n3 – (of appeal) decisão sobre a admissibilidade do\nrecurso. Ver exemplo em CERTIFY.\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O correspondente para o termo 'certification' em processos transnacionais..." | "#certification | 1 – certificação...." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: certification
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)