Comercialização

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 18h11min de 19 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   comercialização
ID Semântico: marcilio:comercializacao
Classe: Direito Comparado
Nível Técnico:
       
         Profissional
       
Origem do Termo: Inglês
Áreas de Foco: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
Jurisdição: EUA/Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

  1. comercialização |\n• sales;\n• marketing.\nComercialização significa venda, ou vendas.\nPor isso, evite traduzir por “commercialization”.\nO termo comercialização pode ser traduzido\nsimplesmente por sales ou marketing.\nO mesmo vale para o verbo #comercializar, que\ndeve ser traduzido por sell ou market. Não traduza\npor commercialize.\n• commercialização do produto → sales of the\nproduct; marketing of the product.\n• produtos comercializados no estrangeiro →\nproducts sold abroad.\n\n• Falso cognato: os termos commercialization e\nto commercialize possuem sentido pejorativo\nem inglês.\n• Isto é, “preocupar-se mais com o lucro do que\ncom a qualidade”. Veja explicação em:\nhttps://www.ldoceonline.com/dictionary/commercialize\n_______________\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O correspondente para o termo 'comercialização' em processos transnacionais..." "#comercialização |..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
  • Classe Terminológica: Direito Comparado
  • Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
  • Nível Técnico sugerido: Profissional

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Inglês
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: comercialização

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)