Conselho de Segurança

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 18h28min de 19 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   Conselho de Segurança
ID Semântico: marcilio:conselho-de-seguranca
Classe: Direito Comparado
Nível Técnico:
       
         Profissional
       
Origem do Termo: Inglês
Áreas de Foco: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
Jurisdição: EUA/Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

  1. Conselho de Segurança | (da ONU)\nSecurity Council.\n• resolução do Conselho de Segurança →\nSecurity Council resolution.\n“That is true, for example, with regard to some\nU.N. Security Council resolutions”. [Buergenthal,\nThomas, Public International Law, p. 30].\n• membro permanente → permanent member.\n• poder de veto → veto power.\n“It consists of fifteen member states, five of\nthem permanent members (China, France,\nRussia, the United Kingdom, and the United\nStates). The remaining members are elected to\ntwo-year terms in accordance with a formula\nthat is designed to ensure an equitable\ngeographic representation”. [Buergenthal,\nThomas, Public International Law, p. 47].\n_______________\n\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O correspondente para o termo 'Conselho de Segurança' em processos transnacionais..." "#Conselho de Segurança | (da ONU)..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
  • Classe Terminológica: Direito Comparado
  • Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
  • Nível Técnico sugerido: Profissional

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Inglês
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: Conselho de Segurança

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)