Warrant (noun)
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
warrant (noun)
| ID Semântico: | marcilio:warrant-noun |
| Classe: | Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: | Inglês |
| Áreas de Foco: | Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: | EUA/Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
- warrant (noun) | 1 – mandado.\n• to issue the warrant → expedir o mandado.\n\n• to vacate the warrant → revogar o mandado.\nClassificação:\n• arrest warrant; warrant of arrest → mandado\nde prisão.\n• death warrant → mandado de execução de\npena de morte.\n• distress warrant → mandado de penhora.\n• extradition warrant → mandado de extradição.\n• fugitive warrant → mandado de prisão do\nforagido.\n• John Doe warrant → mandado de prisão de\npessoa cujo nome é desconhecido.\n• outstanding warrant → mandado de prisão não\ncumprido.\n• rendition warrant → mandado de extradição.\n• tax warrant → mandado de execução fiscal.\n• probation-violation warrant → mandado de\nprisão do condenado que violou a suspensão\ncondicional da pena.\n• warrant of commitment → mandado de\nrecolhimento à prisão.\n• deposit warrant → vide DEPOSIT WARRANT.\n\n2 – (corporate law) #bônus de subscrição.\nSinônimos em inglês: #stock warrant; #subscription\nwarrant.\n_______________\n\n\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O correspondente para o termo 'warrant (noun)' em processos transnacionais..." | "#warrant (noun) | 1 – mandado...." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: warrant (noun)
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)