Destaque
Destaque
| ID Semântico: | http://lexml.gov.br/vocab/destaque |
| Classe: | Termo Legislativo |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: | Português |
| Áreas de Foco: | Direito Constitucional, Processo Legislativo |
| Jurisdição: | Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
Instrumento regimental que permite a apreciação posterior de parte de proposição, de emenda ou de subemenda mediante requerimento aprovado pelo Plenário ou por comissão. - RCCN, art. 50; RICD, arts. 161 e 162; RISF, arts. 312 a 314. - Conceitos Específicos: Destaque <quanto à autoria>, Destaque <quanto à finalidade>, Destaque <quanto à forma de votação> e Destaque <quanto à ordem de votação>. - Tradução: Separate Voting (Inglês); Votación Fragmentada (Espanhol).
- Nota Adicional (Fonte: Glossário de Termos Legislativos (Câmara dos Deputados/Senado Federal)):*
- Conceito Geral: Destaque. - Conceito Específico: Destaque de Bancada. - Tradução: Separate Voting <as to authorship> (Inglês); Votación Fragmentada <en cuanto a la autoría> (Espanhol).
- Nota Adicional (Fonte: Glossário de Termos Legislativos (Câmara dos Deputados/Senado Federal)):*
- Conceito Geral: Destaque. - Conceitos Específicos: Destaque Supressivo Simples e Destaque para Constituição de Projeto Autônomo. - Tradução: Separate Voting <as to purpose> (Inglês); Votación Fragmentada <en cuanto a la finalidad> (Espanhol).
- Nota Adicional (Fonte: Glossário de Termos Legislativos (Câmara dos Deputados/Senado Federal)):*
- Conceito Geral: Destaque. - Conceitos Específicos: Destaque para Apreciação no Painel Eletrônico e Destaque para Votação em Separado (DVS).
- Tradução: Separate Voting <as to voting form> (Inglês); Votación Fragmentada <en cuanto a la forma> (Espanhol).
- Nota Adicional (Fonte: Glossário de Termos Legislativos (Câmara dos Deputados/Senado Federal)):*
- Conceito Geral: Destaque. - Conceito Específico: Destaque de Preferência. - Tradução: Separate Voting <as to voting order> (Inglês); Votación Fragmentada <en cuanto al orden> (Espanhol).\n\n*Nota Comparada (Fonte: Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente 2024):*\n#destaque | 1 – (processo legislativo)\namendment (to a bill); separate voting of an\namendment (to a bill).\n2 – (dir. tributário)\n• destaque (do ICMS) → indication (of the ICMS\nliability).\n• nota fiscal sem destaque do valor do imposto\n→ invoice that does not indicate, mention the\namount of the tax liability.\n• IPI destacado na Nota Fiscal → IPI indicated in\nthe Invoice; IPI mentioned in the Invoice.\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "A tramitação obedece às regras de Destaque." | "As regras de Destaque foram aplicadas." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Constitucional, Processo Legislativo
- Classe Terminológica: Termo Legislativo
- Natureza Jurídica: Conceito Legal
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Português
- Etimologia:
- Pronúncia ou leitura recomendada: destaque
Referência Bibliográfica
- Glossário de Termos Legislativos (Câmara dos Deputados/Senado Federal) | Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)