Endossatário

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 20h13min de 19 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   Endossatário
ID Semântico: http://lexml.gov.br/vocab/endossatario
Classe: Conceito Geral
Nível Técnico:
       
         Especializado
       
Origem do Termo: Português
Áreas de Foco: Teoria Geral do Direito, Direito Civil
Jurisdição: Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

  • Direito cambiário.* **1.** Endossado. **2.** A pessoa em benefício da qual se fez o endosso do título cambial ou de outro documento à ordem. **3.** Aquele a quem se transfere a propriedade do título de crédito.
  • Nota Adicional (Fonte: Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva):* É aplicado para designar a pessoa a quem se transfere o título, por endosso, tornando-se, assim, o novo proprietário dele. É o favorecido pelo endosso. Em realidade, somente se evidencia o endossatário quando o endosso se opera em preto ou é pleno, ou quando este, por sua vez, promove novo endereço, mesmo em branco. A assinatura da pessoa, a seguir de um endosso em branco , em verdade mostra a sua natureza de endossatário do endossante anterior, desde que somente por esta qualidade poderia converter- se em seguinte endossante. O endossatário tem o direito de exigir do endossante , do que lhe endossou e bem assim de todos que o antecedem, à sua escolha, o cumprimento da obrigação , se o aceitante ou principal responsável por seu adimplemento não a cumpre. Mas esse direito obedece à ordem de regressão , isto é, o último sempre em primeiro lugar, pois que se, na escolha, o endossatário passa por ele e vai exigir do que a ele se antecede na ordem ou colocação, perde o direito de regresso contra ele. De igual modo, se o endossatário ou portador do título não o protesta em tempo útil por falta de pagamento, perde também o direito de regresso contra todos os endossantes, firmados no título antes que se fizesse de sua propriedade. Equipara-se ao cessionário .\n\n*Nota Comparada (Fonte: Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente 2024):*\n#endossatário | (de um título de crédito)\nindorsee; subsequent taker. Ver nota em ENDOSSAR.\n“A check is dishonored when indorsee duly presents\nit for payment to Drawee and it is not paid”. [Stone,\nBradford. Uniform Commercial Code, p. 173].\n_______________\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"Ocorreu a aplicação de ENDOSSATÁRIO nos autos do processo." "Ocorreu o uso prático de ENDOSSATÁRIO de forma direta e acessível no caso."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Teoria Geral do Direito, Direito Civil
  • Classe Terminológica: Conceito Geral
  • Natureza Jurídica: Definição Doutrinária
  • Nível Técnico sugerido: Especializado

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Português
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: endossatário

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica (EPUB 3.3) — E.xhtml | Wikibooks: Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica | Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva | Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)