| ID Semântico: |
marcilio:fact |
| Classe: |
Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: |
Inglês |
| Áreas de Foco: |
Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: |
EUA/Brasil |
| Progresso do texto
|
|
|
Início
|
|
|
|
Básico
|
|
|
Criação
|
|
|
|
Desenvolvimento
|
|
|
Maturação
|
|
|
|
Revisão
|
|
|
Desenvolvido
|
|
|
|
Finalização
|
|
|
Abrangente
|
Significado Prático
- fact | fato,\n• factual basis → base fática; suporte fático.\n• ultimate fact; elemental fact; principal fact →\nfato essencial.\n“While a pleading must allege the ultimate facts,\nit should not contain ‘conclusions of law’. The\ndistinction is that a conclusion of law requires\nthe application of a legal principle, whereas an\nultimate fact does not”. [Appleton, Julian J.,\nNew York Practice, p. 86]\n_______________\n\n#fact-finder; #finder of fact; #fact-trier;
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês)
|
Redação Cidadã (Linguagem Simples)
|
| "O correspondente para o termo 'fact' em processos transnacionais..."
|
"#fact | fato,..."
|
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: fact
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)