Meeting

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 05h11min de 20 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   meeting
ID Semântico: marcilio:meeting
Classe: Direito Comparado
Nível Técnico:
       
         Profissional
       
Origem do Termo: Inglês
Áreas de Foco: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
Jurisdição: EUA/Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

  1. meeting |\nassembleia/reunião\n(em\numa\nsociedade).\n• to hold/conduct a meeting → realizar uma\nassembleia/reunião.\n• notice of meeting → anúncio; anúncio/edital\nconvocatório de assembleia; convocação da\nassembleia.\n• to call a meeting → convocar uma assembleia.\nClassificacão:\n\n• annual meeting; annual general meeting;\nregular meeting; ordinary general meeting →\nassembleia geral ordinária.\n• creditors’ meeting; meeting of creditors; 341\nmeeting → assembleia de credores.\n• organizational meeting; organization meeting\n→ assembleia de constituição; assembleia de\nfundação.\n• shareholders’ meeting; meeting of\nshareholders; stockholders’ meeting; meeting\nof stockholders’ → assembleia geral.\n• special meeting; called meeting; extraordinary\ngeneral meeting (EGM) → assembleia geral\nextraordinária.\n• “Shareholders of American firms typically\ncannot call an extraordinary general meeting to\nvote in a new board”. [The Economist May 1st,\n2004, p. 14]. → Os acionistas de empresas\nnorte-americanas geralmente não podem\nconvocar uma assembleia geral extraordinária\npara eleger uma nova diretoria.\n_______________\n

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O correspondente para o termo 'meeting' em processos transnacionais..." "#meeting |..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
  • Classe Terminológica: Direito Comparado
  • Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
  • Nível Técnico sugerido: Profissional

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Inglês
  • Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: meeting

Referência Bibliográfica

  • Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)