Uti possidetis

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 09h28min de 20 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   Uti possidetis
ID Semântico: http://lexml.gov.br/vocab/uti-possidetis
Classe: Locução Latina
Nível Técnico:
       
         Especializado
       
Origem do Termo: Latim
Áreas de Foco: Direito Internacional, Direito Civil
Jurisdição: Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

Como possuis agora (é o princípio que prestigia a posição do possuidor efetivo de um espaço territorial contestado).

  • Nota Adicional:* *Locução latina.* a) Interdito para proteção de posse de terras e construções; b) como possui agora; c) na condição em que se encontra. **2.** *Direito internacional público.* a) Princípio que prestigia a posição do possuidor efetivo de um espaço territorial contestado (Rezek). Visa a proteção do possuidor de imóvel contra pretensões de terceiros; b) acordo feito entre países beligerantes de manter, cessando as hostilidades, a situação vigente, no instante do acordo, para os territórios ocupados (Marcus Cláudio Acquaviva); c) princípio pelo qual prevalece a melhor posse provada de imóvel, havendo confusão de limites; d) fórmula diplomática que estabelece o direito de um país a um território, tendo por base a sua ocupação pacífica.
  • Nota Adicional (Fonte: Dicionário Jurídico – Washington dos Santos):* (Lê-se: úti possidétis.) porque não basta que a coisa seja comum
  • Nota Adicional (Fonte: Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva):* Expressão latina, cuja tradução é: como possuis agora , isto é, na condição em que aí se encontra, usada para exprimir que se deve manter a coisa no estado em que se acha , ou na situação em que se encontra . Na terminologia ou na técnica dos interditos possessórios, uti possidetis distingue, precisamente, o interdito que tem a finalidade de preservar a posse de qualquer turbação, ou esbulho, sendo aplicado, especialmente, em relação aos imóveis, em oposição ao utrubi , alusivo aos móveis. Desse modo, a uti possidetis pressupõe a posse atual, para que se conserve, ou se mantenha, como se acha. Na linguagem diplomática, é igualmente empregada a locução em sentido análogo: importa em deixar a coisa como se encontra, ou no estado em que está. Aplicada em referência aos territórios litigiosos, uti possidetis assinala que cada um dos litigantes deve manter-se e ocupar o território até então ocupado. Traduz, assim, “o reconhecimento da soberania de um Estado, sobre as terras por ele ocupadas, ou até onde se estende a efetiva ocupação no momento” (Clóvis Beviláqua).
  • Tradução Latina (Fonte: Dicionário de Expressões Jurídicas em Latim - J. Ribeiro Advocacia):*

Como possuis agora (é o princípio que prestigia a posição do possuidor efetivo de um espaço territorial contestado).

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"Ocorreu a aplicação prática de Uti possidetis nos autos do processo." "Ocorreu o uso direto e simples de 'Uti possidetis' no caso prático."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Civil
  • Classe Terminológica: Locução Latina
  • Natureza Jurídica: Definição Doutrinária
  • Nível Técnico sugerido: Especializado

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Latim
  • Etimologia: Do latim Uti possidetis.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: uti possidetis

Referência Bibliográfica

  • Wikibooks: Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica | Dicionário Jurídico – Washington dos Santos | Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva | Dicionário de Expressões Jurídicas em Latim - J. Ribeiro Advocacia