| ID Semântico: |
de-placido:via |
| Classe: |
Termo Jurídico Clássico |
| Nível Técnico: |
Avançado
|
| Origem do Termo: |
Português |
| Áreas de Foco: |
Direito Civil |
| Jurisdição: |
Brasil |
| Progresso do texto
|
|
|
Início
|
|
|
|
Básico
|
|
|
Criação
|
|
|
|
Desenvolvimento
|
|
|
Maturação
|
|
|
|
Revisão
|
|
|
Desenvolvido
|
|
|
|
Finalização
|
|
|
Abrangente
|
Significado Prático
Do latim via (caminho, estrada, rota), é empregado vulgarmente para designar o caminho , por onde se realiza o trânsito de pessoas ou de veículos. Assim, via é a estrada, é o carreiro, é a rua, é a serventia, é toda faixa de terra preparada para conduzir, ou dar passagem, a homens e coisas. Via . Em sentido processual, via é o meio processual , o procedimento , ou modo de proceder , no curso de uma ação. E, neste sentido, é via ordinária, via especial , ou via executiva , como pode ser via administrativa , ou via judicial . Vide: Procedimento. Processo . Via . Na terminologia comercial, designa o instrumento, ou o escrito, em que se formula um ato, ou em que se firma um contrato. E, assim, o instrumento original é chamado de primeira via , quando há mais cópias, ou via original , quando somente ela se escreveu. As demais cópias são vias, que se numeram em ordem e pela quantidade extraída: segunda via, terceira via etc. Nesta hipótese, via é o mesmo que exemplar ou cópia .\n\n*Nota Comparada (Fonte: Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente 2024):*\n#via | 1 – (de documento) copy.\n• segunda via → copy; second copy (of the\ndocument).\n• terceira via → third copy (of the document).\n2 - (de contrato) counterpart.\n“This Agreement may be signed in counterparts,\neach of which shall be deemed an original and all of\nwhich shall constitute one and the same\ninstrument.” [Professional Sports Care\nManagement Inc_ NY, Stock Purchase Agreement,\np. 28].\n• em duas vias → in duplicate.\n• o contrato foi assinado em duas vias → the\ncontract was executed in duplicate.\n• em três vias → in triplicate.\n_______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês)
|
Redação Cidadã (Linguagem Simples)
|
| "O conceito de 'VIA' tem ampla aplicação prática."
|
"Na prática, refere-se a: Do latim via (caminho, estrada, rota), é empregado vulgarmente para designar o caminho , por onde se..."
|
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Civil
- Classe Terminológica: Termo Jurídico Clássico
- Natureza Jurídica: Vocabulário Clássico
- Nível Técnico sugerido: Avançado
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Português
- Etimologia: Do vocabulário jurídico clássico.
- Pronúncia ou leitura recomendada: via
Referência Bibliográfica
- Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva | Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)