Care leaver
De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
care leaver
| ID Semântico: | marcilio:care-leaver |
| Classe: | Direito Comparado |
| Nível Técnico: |
Profissional
|
| Origem do Termo: | Inglês |
| Áreas de Foco: | Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico |
| Jurisdição: | EUA/Brasil |
| Progresso do texto | ||
|---|---|---|
| Início | ||
| Básico | ||
| Criação | ||
| Desenvolvimento | ||
| Maturação | ||
| Revisão | ||
| Desenvolvido | ||
| Finalização | ||
| Abrangente | ||
Significado Prático
- care leaver = adulto que, na infância, passou\nalgum tempo em #abrigo ou outra forma de\n#acolhimento.\nNa The Economist:\n• “…he opposes “marketised” public services\nand has championed a basic income for care\nleavers (adults who spent time in care as a\nchild)”.\nVeja também o vocabulário em art. 101 do ECA:\nhttps://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/l8069.ht\nm\n• https://www.careleavers.com/who-we-\nare/what-is-a-care-leaver-2/\n\n______________\n______________\n
Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)
Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:
| Redação Formal (Juridiquês) | Redação Cidadã (Linguagem Simples) |
|---|---|
| "O correspondente para o termo 'care leaver' em processos transnacionais..." | "#care leaver = adulto que, na infância, passou..." |
Detalhes Classificatórios
- Áreas do Direito associadas: Direito Internacional, Direito Comparado, Inglês Jurídico
- Classe Terminológica: Direito Comparado
- Natureza Jurídica: Termo e Conceito Estrangeiro
- Nível Técnico sugerido: Profissional
Aspectos Linguísticos
- Idioma originário: Inglês
- Etimologia: Origem da linguagem jurídica norte-americana / direito comparado.
- Pronúncia ou leitura recomendada: care leaver
Referência Bibliográfica
- Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente (2024)