Carta de remição

De Dicionário Brasileiro de Linguagem Jurídica
Revisão de 17h46min de 19 de maio de 2026 por Advogado Completo (discussão | contribs) (Sincronização Automática executada pelo autor - Dicionário Brasileiro Linguagem Jurídica)
(dif) ← Edição anterior | Revisão atual (dif) | Versão posterior → (dif)
Ir para navegaçãoIr para pesquisar
   Carta de remição
ID Semântico: de-placido:carta-de-remicao
Classe: Termo Jurídico Clássico
Nível Técnico:
       
         Avançado
       
Origem do Termo: Português
Áreas de Foco: Direito Civil
Jurisdição: Brasil
Progresso do texto
0% concluído 0% concluído Início
12.5% concluído Básico
25% concluído 25% concluído Criação
37.5% concluído Desenvolvimento
50% concluído 50% concluído Maturação
62.5% concluído Revisão
75% concluído 75% concluído Desenvolvido
87.5% concluído Finalização
100% concluído 100% concluído Abrangente

Significado Prático

Designa-se carta de remição ao título translativo da propriedade remida para o domínio da pessoa que a remiu, nos termos da sentença, que a admitiu. A composição desta carta é promovida com os mesmos elementos que se fazem indispensáveis na carta de arrematação: a autuação, o título executivo, o auto de penhora, a avaliação, a quitação dos impostos e a sentença de remição. A carta de remição somente será passada depois que tenha transitado em julgado a sentença que autoriza a remição. E se o remitente é outrem que não o executado, deve ser convenientemente transcrita no registro de imóveis. Quanto à exigência do imposto de transmissão, somente também se faz efetiva quando, em realidade, houver transmissão de domínio.

Simplificação de Linguagem (Lei 15.263/2025)

Abaixo, a comparação prática de aplicação do termo sob a ótica do acesso à justiça:

Redação Formal (Juridiquês) Redação Cidadã (Linguagem Simples)
"O conceito de 'Carta de remição' tem ampla aplicação prática." "Na prática, refere-se a: Designa-se carta de remição ao título translativo da propriedade remida para o domínio da pessoa que..."

Detalhes Classificatórios

  • Áreas do Direito associadas: Direito Civil
  • Classe Terminológica: Termo Jurídico Clássico
  • Natureza Jurídica: Vocabulário Clássico
  • Nível Técnico sugerido: Avançado

Aspectos Linguísticos

  • Idioma originário: Português
  • Etimologia: Do vocabulário jurídico clássico.
  • Pronúncia ou leitura recomendada: carta de remição

Referência Bibliográfica

  • Vocabulário Jurídico De Plácido e Silva